子曰:“温故而知新,可以为师矣”《为政》 如何翻译?

 我来答
hibdc
高粉答主

推荐于2019-09-17 · 说的都是干货,快来关注
知道大有可为答主
回答量:577
采纳率:100%
帮助的人:88.8万
展开全部

翻译后是:温习旧的知识然后得知新的知识,能够成为老师了。

  • 释义:温:温习;故:旧的。温习旧的知识,得到新的理解和体会。也指回忆过去,能更好地认识现在。

  • 出处:《论语·为政》

  • 语法:连动式;作谓语、定语;用于学习、工作或其他。

  • 关于《为政》:

    1、《为政》篇包括24章。

    2、主要内容:涉及孔子“为政以德”的思想、如何谋求官职和从政为官的基本原则、学习与思考的关系、孔子本人学习和修养的过程、温故而知新的学习方法,以及对孝、悌等道德范畴的进一步阐述。

来自东渡苑纯洁的周瑜
2020-08-11
知道答主
回答量:4
采纳率:0%
帮助的人:2217
展开全部
温习旧的知识以后得到新的知识,就能够成为老师。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式