一个英语句子不理解
(35-1)Otherhomeschoolerscontend"notsomuchthattheschoolsteachheresy,butthatschoolsteac...
(35-1)Other home schoolers contend"not so much that the schools teach heresy , but that schools teach whateer they teach inappropriately," Van Galen writes. "these parents are highly independent and strive to ‘take responsiblity’for their own lives within a society that they define as bureaucratic and inefficient."这里not but是不是固定词组?strive to是不是are 的表语?take responsiblity’for是固定搭配吗?define as是什么意思?
展开
展开全部
not... but...可以理解成“不是...而是...”作为固定搭配没有问题,用法类似于not only ...but also ...
these parents are highly independent and strive to ‘take responsibility ’for their ...
句中结构是:these parents 主语,are highly independent 系表结构,作谓语,与strive to ...并列,即strive to不是are 的表语;
take responsibility for是固定搭配,表示“对…负责”
(哈哈,你的responsibility好像打错了 )
define as “解释为...” as是介词
these parents are highly independent and strive to ‘take responsibility ’for their ...
句中结构是:these parents 主语,are highly independent 系表结构,作谓语,与strive to ...并列,即strive to不是are 的表语;
take responsibility for是固定搭配,表示“对…负责”
(哈哈,你的responsibility好像打错了 )
define as “解释为...” as是介词
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
not but 不是
strive to 不是表语,省略了主语parents
define sb./sth. as ...“将。。。定义为/看作是”
...可以是名词或形容词。
这句话译为“一个他们定义为官僚化和缺乏效率的社会”
strive to 不是表语,省略了主语parents
define sb./sth. as ...“将。。。定义为/看作是”
...可以是名词或形容词。
这句话译为“一个他们定义为官僚化和缺乏效率的社会”
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1、not so much that。。。but that。。。
与其说。。。不如说。。。
这里that省略部分应是完整句子。也可以是名词,此时不用that:
如 He's not so much a teacher but a politician.
与其说他是老师,不如说他是一个政治家。
2、“strive to”与“are highly。。”并列,主语都是these parents:
即 these parents are highly independent and these parents strive to。。。
3、a society “that they define as bureaucratic and inefficient”
这里that引导限定性定语从句修饰先行词“society”,define as 的用法是
define sb./sth. as ...“将。。。定义为/看作是”
...可以是名词或形容词。
这句话译为“一个他们定义为官僚化和缺乏效率的社会”
与其说。。。不如说。。。
这里that省略部分应是完整句子。也可以是名词,此时不用that:
如 He's not so much a teacher but a politician.
与其说他是老师,不如说他是一个政治家。
2、“strive to”与“are highly。。”并列,主语都是these parents:
即 these parents are highly independent and these parents strive to。。。
3、a society “that they define as bureaucratic and inefficient”
这里that引导限定性定语从句修饰先行词“society”,define as 的用法是
define sb./sth. as ...“将。。。定义为/看作是”
...可以是名词或形容词。
这句话译为“一个他们定义为官僚化和缺乏效率的社会”
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
not but 不是
strive to 不是表语,省略了主语parents
take responsibility for 可以认为是
define as 这里表示家长“认为”社会是官僚与低效的
strive to 不是表语,省略了主语parents
take responsibility for 可以认为是
define as 这里表示家长“认为”社会是官僚与低效的
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
not but 不是。。而是
define as:认为是
其他的自己在家教孩子的人并不强调学校教异端知识,知识他们认为学校教育的方法不得当。Van Gaalen写到,“这些家长都是非常独立的而且期望在这个他们认为是官僚化而且缺乏效率的社会对他们自己的生活‘负责’。”
define as:认为是
其他的自己在家教孩子的人并不强调学校教异端知识,知识他们认为学校教育的方法不得当。Van Gaalen写到,“这些家长都是非常独立的而且期望在这个他们认为是官僚化而且缺乏效率的社会对他们自己的生活‘负责’。”
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询