求韩语翻译~ 35
自己翻译的不太确定~找人帮翻译一下教授您好,我来韩国已经一年了。在这期间我努力的学习韩语现在已经5级了并且取得过奖学金。我现在能于韩国人正常的交流对话。我会不断的努力学习...
自己翻译的不太确定~找人帮翻译一下
教授您好, 我来韩国已经一年了。在这期间我努力的学习韩语 现在已经5级了 并且取得过奖学金。我现在能于韩国人正常的交流对话。我会不断的努力学习 去取得更好的成绩。让我在大学生活中能名列前茅。 展开
教授您好, 我来韩国已经一年了。在这期间我努力的学习韩语 现在已经5级了 并且取得过奖学金。我现在能于韩国人正常的交流对话。我会不断的努力学习 去取得更好的成绩。让我在大学生活中能名列前茅。 展开
2010-09-14
展开全部
안녕하십니까 교수님!
전 한국에 1년이 살아왔습니다.그동안 한국어를 열심히 공부했으니 한국어능력시험은 5급을 통과했고 장학금도 받았어요.전 지금 한국사람들하고 편하게 대화를 할 수 있습니다.앞으로 공부를 더 노력해서 더 좋은 모습을 보여드릴게요.더 멋진 대학생황을 보냈으면 좋겠어요.
전 한국에 1년이 살아왔습니다.그동안 한국어를 열심히 공부했으니 한국어능력시험은 5급을 통과했고 장학금도 받았어요.전 지금 한국사람들하고 편하게 대화를 할 수 있습니다.앞으로 공부를 더 노력해서 더 좋은 모습을 보여드릴게요.더 멋진 대학생황을 보냈으면 좋겠어요.
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
안녕하십니까.교수님!
저는 한국에 온지 이미 일년이 되였습니다.
그동안 저는 한국어를 열심히 공부해왔으며 현재 이미 한국어 5급이 되였고 장학금도 받았었습니다.
저는 현재 한국인과 정상적으로 대화할수 있습니다.
앞으로도 계속 열심이 공부하여 더욱 우수한 성적을 따낼것며 학교내에서 앞자리를 차지하도록 하겠습니다.
저는 한국에 온지 이미 일년이 되였습니다.
그동안 저는 한국어를 열심히 공부해왔으며 현재 이미 한국어 5급이 되였고 장학금도 받았었습니다.
저는 현재 한국인과 정상적으로 대화할수 있습니다.
앞으로도 계속 열심이 공부하여 더욱 우수한 성적을 따낼것며 학교내에서 앞자리를 차지하도록 하겠습니다.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我来韩国已经一年了
저는 한국에 온 지 이미 1년이 되었습니다 .
저는 한국에 온 지 이미 1년이 되었습니다 .
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
找翻译,到雷音翻译啊,高质量服务,资深专家翻译审校,省心放心。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询