哪位高手帮我翻译一下这些英文啊
Ontheoccasionofthelaunchoftherefreshedidentity,hereisalookat13yearsofScher’spostersfo...
On the occasion of the launch of the refreshed identity, here is a look at 13 years of Scher’s posters for the New York Shakespeare Festival, now called Shakespeare in the Park. (Scher took one year off, 2002, when the campaign was designed in house.) The first design project Scher undertook for The Public was the campaign for the 1994 Shakespeare in the Park productions of The Merry Wives of Windsor and Two Gentlemen of Verona, and that first poster borrowed from the tradition of old-fashioned English theater announcements as well as the bold language of wood type Scher was developing for The Public identity. Over the years, the posters have built on that language in interesting ways that have often ended up changing the identity itself.
不要用翻译器翻的 展开
不要用翻译器翻的 展开
3个回答
展开全部
在重新认识莎士比亚的启动仪式上,让我们回顾一下过去13 年Sher为纽约莎士比亚节(现在叫在公园中的莎士比亚)做的宣传海报。2002年单这项活动是在室内做时 Sher缺席了那次活动。Sher第一次着手为“大众”设计的是1994 年公园中的莎士比亚年度作品“温莎风流娘们” 和“维洛那二绅士”。那张宣传海报借用了传统英国古典剧院的布告方式和大胆的有些写小坏的语言。Scher是为“大众”更特别而发挥作用。这些年来,那些宣传海报以有趣的方式建立自己的风格,然而在不知不觉中他们却改变了自己的给人们的印象。
展开全部
论身份的刷新启动之际,这里是一个在13年为纽约莎士比亚节舍尔的海报年看,现在在公园莎士比亚。 (谢尔过了一年,2002年,当这项运动是在内部设计的。)第一个设计项目谢尔为公众承诺是用于在温莎的风流娘儿们和先生们维罗纳的两个公园制作的1994年莎士比亚运动,而第一海报借用从老式的英国戏剧的传统,公告以及木材类型谢尔大胆的语言已为公众认同发展。多年来,已经建立的海报上,在这常常改变身份结束了自己的语言有趣的方式。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
哪些英文呀~没有贴出来啊~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询