
2个回答
展开全部
罗马音:
云雀: sa ku ra sa ku ma i o chi ru
na ni mo na i bo ku no te no u e
骸: ha ka na ku te ya sa shi ku te
ko wa re sou ki mi mi ta i na ha na
云雀: i tsu mo no ka i sa tsu wo
su ri nu ke te i ku a no ko wa sou
ka ga ya ku me wo shi te
mai ni chi na ni ka tsu ka mi to tte i ku n da
骸: bo ku ha to i e ba na ni mo na i mai ni chi ku ri
ka e shi te
hi e ta ko ko ro mo tte sa ha na hi ra ku syun kan
sa ga shi te me wo to ji ru
两人: sa ku ra sa ku ma i o chi ru
na ni mo na i bo ku no te no u e
ha ka na ku te ya sa shi ku te
ko wa re sou ki mi mi ta i na hana
骸: yo go re ta su pa i ku na ra ko ko ro no o ku ni
shi ma i kon da
云雀: ko re de ii n da yo to su gi yu ku ha ru no ni ge mi
chi wo sa ga shi te ru n
两人: daro u
云雀: na ku shi te a ki ra me ta bo ru mi tsu ke te ku re ta
no wa ki mi de shi ta
骸: ha ru ga ku ru sa ki ho ko ru
gu ran do ga ka ze ni yu re ru
fu mi shi me te na ki da shi ta
ko bo re sou ki mi mita i na ha na
两人: ko ko ni a ru wa su remo no
to ri ni ki ta bo ku no te no ue
ha ka na ku te ya sa shi ku te
ko wa re sou ki mi mi ta i na ha na
日文歌词:
作词:向井隆昭 作曲:向井隆昭、道本卓行 编曲:SPLAY
歌:云雀恭弥vs六道 骸
(云雀)樱(さくら)咲(さ)く 舞(ま)い落(お)ちる 何(なに)も无(な)い ぼくの手(て)の上(うえ)
(骸)儚(はかな)くて 优(やさ)しくて 壊(こわ)れそう きみみたいな花(はな)
(云雀)いつもの改札(かいさつ)を 擦(す)リ抜(ぬ)けて行(ゆ)くあの子(こ)はそう
辉(かがや)く目(め)をして 毎日(まいにち)何(なに)か掴(つか)み取(と)って行(ゆ)くんだ
(骸)ぼくはと言(い)えば 何(なん)にも无(な)い毎日(まいにち)缲(く)リ返(かえ)して
冷(ひ)えた心(こころ)持(も)ってさ 花开(はなひら)く瞬间(しゅんかん)探(さが)して 目(め)を闭(と)じる
(合)樱(さくら)咲(さ)く 舞(ま)い落(お)ちる 何(なに)も无(な)い ぼくの手(て)の上(うえ)
儚(はかな)くて 优(やさ)しくて 壊(こわ)れそう きみみたいな花(はな)
(骸)汚(よご)れたパイクなら 心(こころ)の奥(おく)に仕(し)舞(ま)い込(こ)んだ
(云雀)「これでいいんだよ」と 过(す)ぎいく春(はる)の逃(に)げ道(みち)探(さが)してるんだろう
无(な)くして 谛(あきら)めたボ-ル
见(み)つけて くれたのは きみでした
(骸)春(はる)が来(く)る 咲(さ)き夸(ほこ)る グランドが 风(かぜ)に摇(ゆ)れる
踏(ふ)みしめて 泣(な)き出(だ)した 溢(こぼ)れそう きみみたいな花(はな)
(合)此処(ここ)に在(あ)る 忘(わす)れ物(もの) 取(と)りに来(き)た ぼくの手(て)の上(うえ)
儚(はかな)くて 优(やさ)しくて 壊(こわ)れそう きみみたいな花(はな)
中文:
Sakura addiction
樱花盛开 飘舞落下 我的手上 什么都没有-
缥缈地 温柔地 好像会破碎似的 如同你一般的花朵,
常经过的站口 擦肩而过的那个人
用那闪着光的眼睛 每天在捕捉什么呢
说到我的话 每日重复无聊的生活
怀着冰冷的心 闭上眼睛寻找花开的瞬间
樱花盛开 飘舞落下 我的手上 什么都没有
缥缈地 温柔地 好像破碎似的 如同你一般的花朵
即使弄脏的钉鞋 也放进内心深处
说着“那样就可以了哦” 逝春逃离的道路 正寻找着
放弃寻找的丢失的球 帮我找到的人是你
春天到来 花朵争妍 操场上飘着微风
用力跑着 流下眼泪 好像快要溢出 如同你一般的花朵
来取忘在这里的东西 我的手上
缥缈地 温柔地 好像破碎似的 如同你一般的花朵
云雀: sa ku ra sa ku ma i o chi ru
na ni mo na i bo ku no te no u e
骸: ha ka na ku te ya sa shi ku te
ko wa re sou ki mi mi ta i na ha na
云雀: i tsu mo no ka i sa tsu wo
su ri nu ke te i ku a no ko wa sou
ka ga ya ku me wo shi te
mai ni chi na ni ka tsu ka mi to tte i ku n da
骸: bo ku ha to i e ba na ni mo na i mai ni chi ku ri
ka e shi te
hi e ta ko ko ro mo tte sa ha na hi ra ku syun kan
sa ga shi te me wo to ji ru
两人: sa ku ra sa ku ma i o chi ru
na ni mo na i bo ku no te no u e
ha ka na ku te ya sa shi ku te
ko wa re sou ki mi mi ta i na hana
骸: yo go re ta su pa i ku na ra ko ko ro no o ku ni
shi ma i kon da
云雀: ko re de ii n da yo to su gi yu ku ha ru no ni ge mi
chi wo sa ga shi te ru n
两人: daro u
云雀: na ku shi te a ki ra me ta bo ru mi tsu ke te ku re ta
no wa ki mi de shi ta
骸: ha ru ga ku ru sa ki ho ko ru
gu ran do ga ka ze ni yu re ru
fu mi shi me te na ki da shi ta
ko bo re sou ki mi mita i na ha na
两人: ko ko ni a ru wa su remo no
to ri ni ki ta bo ku no te no ue
ha ka na ku te ya sa shi ku te
ko wa re sou ki mi mi ta i na ha na
日文歌词:
作词:向井隆昭 作曲:向井隆昭、道本卓行 编曲:SPLAY
歌:云雀恭弥vs六道 骸
(云雀)樱(さくら)咲(さ)く 舞(ま)い落(お)ちる 何(なに)も无(な)い ぼくの手(て)の上(うえ)
(骸)儚(はかな)くて 优(やさ)しくて 壊(こわ)れそう きみみたいな花(はな)
(云雀)いつもの改札(かいさつ)を 擦(す)リ抜(ぬ)けて行(ゆ)くあの子(こ)はそう
辉(かがや)く目(め)をして 毎日(まいにち)何(なに)か掴(つか)み取(と)って行(ゆ)くんだ
(骸)ぼくはと言(い)えば 何(なん)にも无(な)い毎日(まいにち)缲(く)リ返(かえ)して
冷(ひ)えた心(こころ)持(も)ってさ 花开(はなひら)く瞬间(しゅんかん)探(さが)して 目(め)を闭(と)じる
(合)樱(さくら)咲(さ)く 舞(ま)い落(お)ちる 何(なに)も无(な)い ぼくの手(て)の上(うえ)
儚(はかな)くて 优(やさ)しくて 壊(こわ)れそう きみみたいな花(はな)
(骸)汚(よご)れたパイクなら 心(こころ)の奥(おく)に仕(し)舞(ま)い込(こ)んだ
(云雀)「これでいいんだよ」と 过(す)ぎいく春(はる)の逃(に)げ道(みち)探(さが)してるんだろう
无(な)くして 谛(あきら)めたボ-ル
见(み)つけて くれたのは きみでした
(骸)春(はる)が来(く)る 咲(さ)き夸(ほこ)る グランドが 风(かぜ)に摇(ゆ)れる
踏(ふ)みしめて 泣(な)き出(だ)した 溢(こぼ)れそう きみみたいな花(はな)
(合)此処(ここ)に在(あ)る 忘(わす)れ物(もの) 取(と)りに来(き)た ぼくの手(て)の上(うえ)
儚(はかな)くて 优(やさ)しくて 壊(こわ)れそう きみみたいな花(はな)
中文:
Sakura addiction
樱花盛开 飘舞落下 我的手上 什么都没有-
缥缈地 温柔地 好像会破碎似的 如同你一般的花朵,
常经过的站口 擦肩而过的那个人
用那闪着光的眼睛 每天在捕捉什么呢
说到我的话 每日重复无聊的生活
怀着冰冷的心 闭上眼睛寻找花开的瞬间
樱花盛开 飘舞落下 我的手上 什么都没有
缥缈地 温柔地 好像破碎似的 如同你一般的花朵
即使弄脏的钉鞋 也放进内心深处
说着“那样就可以了哦” 逝春逃离的道路 正寻找着
放弃寻找的丢失的球 帮我找到的人是你
春天到来 花朵争妍 操场上飘着微风
用力跑着 流下眼泪 好像快要溢出 如同你一般的花朵
来取忘在这里的东西 我的手上
缥缈地 温柔地 好像破碎似的 如同你一般的花朵
展开全部
《Sakura addiction》歌词
云雀:樱咲く 舞い落ちる 樱 花 绽 放 舞 然 飘 落
何も无い ぼくの手の上 在 什 麼 都 没 有 的 我 的 手 上
骸:儚くて 优しくて 虚 幻 多 变 的 柔 软 温 柔 的
壊れそう きみみたいな花 脆 弱 易 碎 的 像 你 一 样 的 花
云雀:いつもの改札を 每 日 如 是 的 检 票 口
擦リ抜けて行くあの子はそう 他 总 是 每 日 那 样 擦 身 而 过
辉く目をして 明 亮 闪 烁 著 的 眼 眸
毎日何か掴み取って行くんだ 每 日 追 寻 著 什 麼 似 地 持 续 前 进
骸:ぼくはと言えば 但 对 我 而 言
何にも无い毎日缲リ返して 每 日 反 覆 过 著 平 凡 的 日 子
冷えた心持ってさ 花开く瞬间探して 寻 觅 著 花 开 的 瞬 间 时
目を闭じる以冷淡的心 闭 上 眼 睛
合:樱咲く 舞い落ちる 樱 花 绽 放 舞 然 飘 落
何も无い ぼくの手の上 在 什 麼 都 没 有 的 我 的 手 上
儚くて 优しくて 花 虚 幻 多 变 的 柔 软 温 柔 的
壊れそう きみみたいな 脆 弱 易 碎 的 像 你 一 样 的 花
骸:汚れたパイクなら 污 秽 了 的 尖 刺
心の奥に仕舞い込んだ 就 挪 移 到 心 的 深 处
云雀:「これでいいんだよ」と 「 这 样 就 可 以 了 唷 」
过ぎいく春の逃げ道探してるんだろう 在 已 过 去 的 春 天 中 逃 避 的 路 上 找 寻 著 吧
云雀:无くして 谛めたボ-ル 失 去 了 的 放 弃 了 的 球
见つけてくれたのは きみでした 发 现 了的 是 你
骸:春が来る 春 天 来 临
咲き夸る グランドが 风に摇れる 茂 然 盛 放 的 在 运 动 场 上 迎 风 摇 曳 著
みしめて 泣き出した 花 践 踏 在 上 面 流 泪 哭 泣 似 的
溢れそう きみみたいな 满 溢 著 似 的 像 你 一 样 的 花
合:此処に在(る 忘れ物 存 在 於 这 里 被 忘 却 之 物
取りに来た ぼくの手の上 为 取 回 而 来 在 我 的 手 上
儚くて 优しくて 虚 幻 多 变 的 柔 软 温 柔 的
壊れそう きみみたいな花 脆 弱 易 碎 的 像 你 一 样 的 花
罗马音:
Sakura saku maiochiru
Nani mo nai boku no te no ue
Hakanakute yasashikute
Kowaresou kimi mitai na hana
Itsumo no kaisatsu wo
Surinuketeiku ano ko wa sou
Kagayaku me wo shite
Mainichi nanika tsukami totte yukun da
Boku wa to ieba
Nani mo nai mainichi kurikaeshite
Hieta kokoro motte sa
Hana hiraku shunkan sagashite me wo tojiru
Sakura saku maiochiru
Nanimonai boku no te no ue
Hakankute yasashikute
Kowaresou kimi mitai na hana
Yogoreta supaiku nara
Kokoro no oku nishimaikonda
Kore de iin da yo to
Sugiyuku haru no nigemichi sagashiterun darou
Nakushite akirameta boru
Mitsukete kureta no wa kimi deshita
Haru ga kuru sakihokoru
Gurando ga kaze ni yureru
Fumishimete nakidashita
Koboresou kimi mitai na hana
Koko ni aru wasuremono
Tori ni kita boku no te no ue
Hakanukete yasashikute
Kowaresou kimi mitai na hana
云雀:樱咲く 舞い落ちる 樱 花 绽 放 舞 然 飘 落
何も无い ぼくの手の上 在 什 麼 都 没 有 的 我 的 手 上
骸:儚くて 优しくて 虚 幻 多 变 的 柔 软 温 柔 的
壊れそう きみみたいな花 脆 弱 易 碎 的 像 你 一 样 的 花
云雀:いつもの改札を 每 日 如 是 的 检 票 口
擦リ抜けて行くあの子はそう 他 总 是 每 日 那 样 擦 身 而 过
辉く目をして 明 亮 闪 烁 著 的 眼 眸
毎日何か掴み取って行くんだ 每 日 追 寻 著 什 麼 似 地 持 续 前 进
骸:ぼくはと言えば 但 对 我 而 言
何にも无い毎日缲リ返して 每 日 反 覆 过 著 平 凡 的 日 子
冷えた心持ってさ 花开く瞬间探して 寻 觅 著 花 开 的 瞬 间 时
目を闭じる以冷淡的心 闭 上 眼 睛
合:樱咲く 舞い落ちる 樱 花 绽 放 舞 然 飘 落
何も无い ぼくの手の上 在 什 麼 都 没 有 的 我 的 手 上
儚くて 优しくて 花 虚 幻 多 变 的 柔 软 温 柔 的
壊れそう きみみたいな 脆 弱 易 碎 的 像 你 一 样 的 花
骸:汚れたパイクなら 污 秽 了 的 尖 刺
心の奥に仕舞い込んだ 就 挪 移 到 心 的 深 处
云雀:「これでいいんだよ」と 「 这 样 就 可 以 了 唷 」
过ぎいく春の逃げ道探してるんだろう 在 已 过 去 的 春 天 中 逃 避 的 路 上 找 寻 著 吧
云雀:无くして 谛めたボ-ル 失 去 了 的 放 弃 了 的 球
见つけてくれたのは きみでした 发 现 了的 是 你
骸:春が来る 春 天 来 临
咲き夸る グランドが 风に摇れる 茂 然 盛 放 的 在 运 动 场 上 迎 风 摇 曳 著
みしめて 泣き出した 花 践 踏 在 上 面 流 泪 哭 泣 似 的
溢れそう きみみたいな 满 溢 著 似 的 像 你 一 样 的 花
合:此処に在(る 忘れ物 存 在 於 这 里 被 忘 却 之 物
取りに来た ぼくの手の上 为 取 回 而 来 在 我 的 手 上
儚くて 优しくて 虚 幻 多 变 的 柔 软 温 柔 的
壊れそう きみみたいな花 脆 弱 易 碎 的 像 你 一 样 的 花
罗马音:
Sakura saku maiochiru
Nani mo nai boku no te no ue
Hakanakute yasashikute
Kowaresou kimi mitai na hana
Itsumo no kaisatsu wo
Surinuketeiku ano ko wa sou
Kagayaku me wo shite
Mainichi nanika tsukami totte yukun da
Boku wa to ieba
Nani mo nai mainichi kurikaeshite
Hieta kokoro motte sa
Hana hiraku shunkan sagashite me wo tojiru
Sakura saku maiochiru
Nanimonai boku no te no ue
Hakankute yasashikute
Kowaresou kimi mitai na hana
Yogoreta supaiku nara
Kokoro no oku nishimaikonda
Kore de iin da yo to
Sugiyuku haru no nigemichi sagashiterun darou
Nakushite akirameta boru
Mitsukete kureta no wa kimi deshita
Haru ga kuru sakihokoru
Gurando ga kaze ni yureru
Fumishimete nakidashita
Koboresou kimi mitai na hana
Koko ni aru wasuremono
Tori ni kita boku no te no ue
Hakanukete yasashikute
Kowaresou kimi mitai na hana
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询