not……until……的解释与用法?

 我来答
白露饮尘霜17
2022-05-28 · TA获得超过1.2万个赞
知道大有可为答主
回答量:6334
采纳率:100%
帮助的人:32.8万
展开全部
not .until翻译成“直到.才.”,not前面的动词是瞬间性动词
until单独出现的时候前面要加 延续性动词,翻译成,“在.之前一直做.”
就记住翻译的意思就好~~~~~~~~否则容易混淆呢
不过值得注意的是这个哦
No until放在句首的时候要倒装,并且,是『前不倒后倒』
前不倒后倒啥意思?
这个意思:Not until I got home, did I found.
这个要区别于:『前倒后不倒』的几个特殊例子:
not only but also
no sooner than,hardly when.就这三个特殊
还有一点:像你这个要翻译的句子一样:not until用于强调句的时候不倒装~~~~~~~~~~~~~~~~~~~不倒装哦!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式