英语问题 谢谢!
Idon'tfeellikeswimmingintheseatoday,I'dratherlieonthebeach.这句话后半句的意思是:我宁愿躺在沙滩上。前半句我不太...
I don't feel like swimming in the sea today ,I'd rather lie on the beach. 这句话后半句的意思是:我宁愿躺在沙滩上。前半句我不太会翻译, 请问前半句怎么翻译呢? 翻译好前半句的关键是什么?我自己翻译的前半句是:我今天感觉不喜欢在海里游泳。总感觉自己翻译的别扭,绕嘴。 请指教一下前半句怎么翻译呢??谢谢!
展开
展开全部
我今天不想在海里游泳。feel like doing喜欢做某事,想做某事
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
前半句翻译为:我今天不想在海里游泳。
要注意feel like doing 是个固定词组,意思是喜欢做某事。
要注意feel like doing 是个固定词组,意思是喜欢做某事。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询