《论语》原文注释译文
展开全部
《论语》原文及注释译文如下:
原文:子曰,学而时习之,不亦说乎。有朋自远方来,不亦乐乎。人不知,而不愠,不亦君子乎。
注释:
说:同悦,是愉快、高兴的意思。
乐:与说有所区别。
人不知:此句不完整,没有说出人不知道什么。
愠:恼怒,怨恨。
学:孔子在这里讲的学,主要是指学习西周的礼、乐、诗、书等传统文化典籍。
译文:孔子说,学了又时常温习和练习,不是很愉快吗。有志同道合的人从远方来,不是很令人高兴的吗。人家不了解我,我也不怨恨、恼怒,不也是一个有德的君子吗。
作品赏析
宋代著名学者朱熹对此章评价极高,说它是入道之门,积德之基。本章这三句话是人们非常熟悉的。历来的解释都是学了以后,又时常温习和练习,不也高兴吗等等。三句话,一句一个意思,前后句子也没有什么连贯性。
但也有人认为这样解释不符合原义,指出这里的学不是指学习,而是指学说或主张。时不能解为时常,而是时代或社会的意思,习不是温习,而是使用,引申为采用。总之本章提出以学习为乐事,做到人不知而不愠,反映出孔子学而不厌、诲人不倦、注重修养、严格要求自己的主张。
以上内容参考:百度百科—《论语·学而篇》
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询