生于安乐死于忧患翻译
1个回答
展开全部
这句话的意思是:使他的每一行动都不如意,这样来激励他的心志,使他性情坚忍,增加他所不具备的能力。
出处:孟子《生于安乐,死于忧患》
选段:
故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。
译文:
所以上天要把重任降临在某人的身上,一定先要使他心意苦恼,筋骨劳累,使他忍饥挨饿,使他身处贫困之中,使他的每一行动都不如意,这样来激励他的心志,使他性情坚忍,增加他所不具备的能力。
文本赏析
孟子认为,一个人只有经过多次挫折失败后吸取教训,而后才能改过自新,走上正路;只有经过艰苦的思想斗争和错综复杂的重重思虑,然后才能发愤振作。对于国君更其如此。如果内无循法守职之臣,辅弼诤谏之士;外无大国强敌示危难之警,整日耽于安乐,荒慢其政,那么家国一定会丧亡。
孟子既从正面主张承担治国平天下之大任者须在困境中磨练心志,此又从反面予以敲响警钟,二者相反相成,至今仍具有可资借鉴的积极意义。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询