世界上没有爱,只有关于爱的记忆——毕加索——翻译
这句话请问怎么翻译我用不同的翻译软件翻译的结果是Intheworldhasnotloved,onlythenabouttherecollectionwhichlovesW...
这句话 请问怎么翻译 我用不同的翻译软件翻译的结果是
In the world has not loved, only then about the recollection which loves
World without love, only on the memory of love
The world have not love, there is only about love statement
我觉得都有语法错误的问题
请问 这句话到底应该怎么翻译呢 展开
In the world has not loved, only then about the recollection which loves
World without love, only on the memory of love
The world have not love, there is only about love statement
我觉得都有语法错误的问题
请问 这句话到底应该怎么翻译呢 展开
5个回答
展开全部
There is no love in the world ,but only the memory of love.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我英语也不好,翻译的不对对对见谅
There is no love in the word ,but the memory of love
There is no love in the word ,but the memory of love
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
there is no such love in the world,but the memory about love exists.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
There is no love in the world ,just the memory of love
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
One can not feel love, but memories of love.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询