be famous for和be famous to有什么区别?
be famous to和be famous for的区别为:意思不同、用法不同、侧重点不同。
一、意思不同
1.be famous to意思:以……而闻名
例句:
No. You have to do something special to be famous.
不,一个人必须做某种很特殊的事情才会出名。
2.be famous for意思:作为……而闻名
例句:
He would be famous for the game.
他将以这场比赛而闻名。
二、用法不同
1.be famous to用法:基本意思是“著名的”,用于人、事、地或物,指受到公众的认可并为公众熟悉、热爱、尊敬,可有天下闻名、举国皆知的含义,并含有称颂的意味,多用来指好的人或物。
2.be famous for用法:受到公众尊敬,含有名气、名声在外的意思,可用于人、事物等。
三、侧重点不同
1.be famous to侧重点:人+be famous for某人以某种知识、技能或特征出名。
2.be famous for侧重点:人+be famous as某人以某种身份出名。
扩展资料:
famous as, famous for这两个短语的共同意思是“以…而出名”。辨析如下:
1.主语为人时, famous for意为“以某种知识、技能而闻名”; 而famous as意为“以某种身份出名”。
2.主语为事物时, famous for意为“以其内容、特征而闻名”; 而famous as意为“以某种形式而出名”。
3.主语为地点名词时, famous as意为“以某种特产而闻名”; famous for意为“以产地或地方而闻名”。
famous, celebrated, noted, notorious, renowned, well-known这组词的共同意思是“著名的,出名的”。辨析如下:
1.famous指受到公众广泛的公认,并为大家所熟悉、热爱和尊敬,含有名气、名声在外的意思,可用于人、事物等; celebrated指有更大更久远的名望,有为人赞颂或受人尊敬的含义,可较为客观地表示某人或某物受到的赞扬或奖励。
well-known指出名的、为大家所熟悉的、众所周知的一般的人或事; notorious表示由于不良或丑恶行径而出名; renowned着重表示由于某种卓越的性质或成就而享有更高、更持久的声誉; noted着重表示由于特定行为而一时出名,但持久或公认的程度都不如其他名词。
2.famous比celebrated常用, celebrated有时有夸张的含义,它比famous更突出。
3.celebrated和renowned语气比famous强, well-known和noted语气都比famous或notorious轻。
4.famous多用于褒义; notorious多用于贬义; celebrated和renowned都是褒义词,后者更为正式; well-known和noted都是中性词,可用于褒义,也可用于贬义。