六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦

 我来答
晁玉兰有己
2023-01-23 · TA获得超过3.7万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.3万
采纳率:30%
帮助的人:765万
展开全部
“六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦”
该句的翻译为:六国的灭亡,不是(因为他们的)武器不锋利,仗打得不好,弊端在于用土地来贿赂秦国。
其中

“兵”:兵器。

“利”:锋利。
“战”:战争,战斗。

“善”:通“擅”,擅长。
“弊”:弊端,弊处。

“赂”:贿赂。
拓展资料:
《六国论》是苏洵政论文代表作品。《六国论》提出并论证了六国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借古讽今”,抨击宋王朝对辽和西夏的屈辱政策,告诫北宋统治者要吸取六国灭亡的教训,以免重蹈覆辙。
参考资料:六国论
(苏洵作品)_百度百科
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式