日语语法题目选择题

题目1.お嬢様に(お目にかかる)のを楽しみにしております。————为什么题目的答案是选这个啊,这句话是什么意思啊?题目2.お留守中に、田中さんという方が(まいられていらっ... 题目1.お嬢様に( お目にかかる )のを楽しみにしております。————为什么题目的答案是选这个啊,这句话是什么意思啊?
题目2.お留守中に、田中さんという方が( まいられていらっしゃいました )—————这道题我更不懂。
展开
 我来答
希清漪R5
2010-09-15 · TA获得超过1.4万个赞
知道大有可为答主
回答量:6572
采纳率:100%
帮助的人:5025万
展开全部
お目にかかる 是合う的敬语,

お嬢様に( お目にかかる )のを楽しみにしております。
敝人很期待和小姐您见面。

参(まい)る是来る的敬语,まいられていらっしゃいました 就是对田中(是个身分很高的人)的到来表示敬意。但是这句话有点敬语过度的感觉。

お留守中に、田中さんという方が( まいられていらっしゃいました )
你不在的时候,一位叫田中的先生来过(光临)了。

敬语很难很复杂,是日语最可恶的地方,祝早日攻克

请参考
清亮又深邃灬乖乖0
2010-09-15 · TA获得超过4082个赞
知道大有可为答主
回答量:2849
采纳率:60%
帮助的人:1382万
展开全部
1.お嬢様に( お目にかかる )のを楽しみにしております。————为什么题目的答案是选这个啊,这句话是什么意思啊?
(期待能见到您的女儿(你家小姐))
お目にかかる、是会う的敬语、见长辈等用。这里可以想象是老师,社长等人的女儿。

题目2.お留守中に、田中さんという方が( まいられていらっしゃいました )—————这道题我更不懂。
这句日语是否打错了。
意思应该是:你不在家时,有个叫田中的人来过了。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
seperate
2010-09-15 · 超过19用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:76
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
二楼说的基本正确。只是“参る”不是敬语而是自谦语。个人以为第二题的答案是错的。

可以直接说
お留守中に、田中さんという方が( いらっしゃいました)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
周里1
2010-09-15
知道答主
回答量:64
采纳率:0%
帮助的人:31.9万
展开全部
1,「お目にかかる」の形で目上の人に合う
2、意思是,不在家的时候 田中先生来拜访。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式