求教一道日语题啊~~

图中的那例文,就是甲乙对话的,是不是有点问题啊能不能翻译下....或者是我认识有错误,高手赐教啊~... 图中的那例文,就是甲乙对话的,
是不是有点问题啊
能不能翻译下....
或者是我认识有错误,高手赐教啊~
展开
 我来答
匿名用户
2010-09-15
展开全部
李さんなかなか来ませんね。
这里的なかなか意思是比自已的预想的情况还要高
代用这一句话来说就是
小李怎麼还没来阿 (她知道小李是还没到的,
以为很快就来了,没想到,过了那麼久还没来...)
あっ、いけない。李さんに言うのを忘れました。
阿!!不好!我忘记跟小李说了.
いけない有不好,不行等意思,言う是言います 的基本型
意思是:说,讲, 李さんに言う:是跟小李讲的意思
后面加の是因为李さんに言う是一句动词小句,
动词小句在日语的语法中是不能直接用来当主语的,
所以要在后面加の来使其名词化.
えっ,また忘れたんですか
阿?又忘记了吗?
また有:还,再,又的意思
不要跟まだ搅混了
まだ是还没有的意思
忘れた是忘れました的简体型式
后面加んです是因为,这一句所说的话跟前面的那一句有所关联
最后面的どうもすみません不用多说了吧??
荷泽游渔Ms
2010-09-15 · TA获得超过121个赞
知道答主
回答量:97
采纳率:0%
帮助的人:89.1万
展开全部
我懂了,这个题是让你根据下面的四组句子,每组编一个对话,重点是使用助词の把每组第二个句子名词化。

翻译一下哈

甲:小李还没来啊~
乙:啊~确实没来呢。我忘了告诉他了。
甲:啊?又忘了吗?
乙:真是对不起啊~

我那个题下面的句子举个例哈

チケットを注文します。

变为チケットを注文のを忘れました。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
霍巍边韶丽
2020-07-03 · TA获得超过3820个赞
知道大有可为答主
回答量:3210
采纳率:28%
帮助的人:215万
展开全部
同意残荷雨声的意见
应该选4
这个是固定短语搭配
[かちんと来る
]
:他人の言动が神経に障って、不愉快に思う。
翻译:对于他粗鲁的话语感到反感。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
TezukaTezuka
2010-09-15
知道答主
回答量:19
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
甲:小李还没有来啊。
乙:啊,遭了。忘了告诉小李了。
甲:诶,又忘了啊?
乙:真的非常抱歉。

个人翻译,仅供参考
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
yagamiaodsuki
2010-09-15 · TA获得超过236个赞
知道小有建树答主
回答量:146
采纳率:0%
帮助的人:81.7万
展开全部
甲:小李怎么还不来啊。
乙:啊~不好。我忘记告诉小李了。
甲:啊?又忘了啊?
乙:对不起……
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式