请问,日语中sodesiga sodesine soga有甚区别?
罗马音因为不会打........哪位资深亲给我解释下sogasodesigasodesine有什么不同吗?怎么区分呢?...
罗马音因为不会打........哪位资深亲给我解释下soga sodesiga sodesine有什么不同吗?怎么区分呢?
展开
6个回答
展开全部
sodesiga(そうですか):别人告诉了你一件你不知道的事,你表示“原来是这样啊”,如果是升调表示“是这样吗?”有一种个人感情在里面,有一种感叹的感觉。
soga(そっか):就是“そうですか”的简短说法,但一般只用来表示“原来是这样啊”。
sodesine(そうですね):别人说了一件事,你表示赞同,“确实是这样啊”,语意上微妙的差别。
扩展资料:
“”Soga”日语中“そっか”(sokka)或“そうか”(souka)的音译。soga只是中国人自己所知的最相近的发音方式。
不正式的回答的时候,使用「そっか」还是没问题的。只是,在那之后必须得有下文,这样才能给人留下好印象。如果以「そっか」结束对话,那么兴趣不大的印象将会变大。在日本确实一般不这么说,一般都是そうですね、不管怎么说,そっか听起来都很失礼。
展开全部
厄,以日语专业的专业知识告诉你,基本没区别,一般情况下,读降调表示认同,升调表示疑问。均可翻译为“是吗”“是这样吧”之类的。
其实这个包含了日本的一个文化在里面,因为日本人觉得,不管对方说什么,一定要有一个回应,而 soga sodesiga sodesine 这三个就成为了应话的必备语句,甚至有时候这三个没有任何的实际含义,只是为了应答对方,让对方知道你在听他讲话而已。
但soga男性使用较多,sodesine女性使用较多,sodesiga通用。
回答完毕~~~呵呵
其实这个包含了日本的一个文化在里面,因为日本人觉得,不管对方说什么,一定要有一个回应,而 soga sodesiga sodesine 这三个就成为了应话的必备语句,甚至有时候这三个没有任何的实际含义,只是为了应答对方,让对方知道你在听他讲话而已。
但soga男性使用较多,sodesine女性使用较多,sodesiga通用。
回答完毕~~~呵呵
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
そうですか 别人告诉了你一件你不知道的事,你表示“原来是这样啊”。如果是升调表示“是这样吗”
そっか 就是“そうですか”的简短说法,但一般只用来表示“原来是这样啊”。
そうですね 别人说了一件事,你表示赞同,“确实是这样啊”,语意上微妙的差别。
そっか 就是“そうですか”的简短说法,但一般只用来表示“原来是这样啊”。
そうですね 别人说了一件事,你表示赞同,“确实是这样啊”,语意上微妙的差别。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
soga(そっか)是sodesiga(そうですか)的简体,一般用于表示“原来如此”的意思
sodesiga(そうですか)有2种意思,语气上扬表询问,是这样吗?陈述语气就相当于“是嘛”的意思,,,
sodesine(そうですね)有一种个人感情在里面,就想“是呢”“就是这样呀”,有一种感叹的感觉。。
PS:怎么总觉得我的中文不怎么通顺?TAT
sodesiga(そうですか)有2种意思,语气上扬表询问,是这样吗?陈述语气就相当于“是嘛”的意思,,,
sodesine(そうですね)有一种个人感情在里面,就想“是呢”“就是这样呀”,有一种感叹的感觉。。
PS:怎么总觉得我的中文不怎么通顺?TAT
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
soga sodesiga 和sodesine的意思其实都是都是“原来如此”。但是前者的意思是带有惊讶的语气,而后者的意思,是同意对方说的话。懂了不?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |