哪位高手帮我翻一下呀,别用翻译器,急!!!!!!!!!!万分感谢

旁白:大一:我:妈,我想家了。妈:啥时候回来?爸:缺钱了吧,爸给你打。我:没,不习惯,就是想家了。爸妈:恩,放假早点回来,早点买票,当心身体。旁白:爸后来告诉我,打完电话... 旁白:大一:
我:妈,我想家了。
妈:啥时候回来?
爸:缺钱了吧,爸给你打。
我:没,不习惯,就是想家了。
爸妈:恩,放假早点回来,早点买票,当心身体。
旁白:爸后来告诉我,打完电话,妈哭了,非怪我爸,当年任由我自己选了这个不熟悉的城市。

旁白:大二 大三
妈:你很久没打电话了,忙什么呢?
我:事情多啊,没时间哎。
爸:你妈想你了,她一个人在家,没事多打打电话。
我:知道了,最近忙呢,有时间再打。
爸:什么时候的车,回头来接你。
我:不用了,今天留在县城了,再同学家吃饭。
妈:我做了一桌子的菜呢,咋又不回来了。
我:难得回家和同学聚聚嘛。
妈:你也难得回家,我们半年才看到你一次啊。
旁白:终于到家了,吃饭时间已经过了,饿得很,冰箱里满满的菜,几乎都没动过,老妈说,你不在,你爸喝酒都没有心思。

旁白:实习:
我:妈,实习太苦了,我要回家。
妈:回家,歇着,养得起。
爸:回家,你爸还能干活呢,连你都养不起,我白混了。
旁白:他们的话,让我很没志气的跑回家躲了很多天。
旁白:现在:
我:妈,等我稳定了你出来玩吧,我现在有钱了。
妈:你能有几个钱,外面花费那么贵,省着点。
我:我真有钱了,你来也有地方住。
妈:我还得照顾你爸呢。
旁白:老爸是离不开老妈的,我知道,老妈永远是个操劳的命。
展开
天进墙狂后化05
2010-09-18 · TA获得超过894个赞
知道小有建树答主
回答量:161
采纳率:0%
帮助的人:102万
展开全部
Narrator: one:
I: mama, I think.
Mom: what time?
Dad: the lack of money for you, daddy.
I: no, not used, is homesick.
Mom: yeah, holiday back earlier, to buy tickets early, beware of the body.
Narrator: daddy later told me, actually, the mother cried, my father, let my blame yourself chose this unfamiliar city.

Narrator: the big three
Mom: you haven't made a phone call, what are you doing?
I: ah, no matter how time ah.
Dad: your mother is missing you, her home, nothing more than a call.
I know, recently busy, have time to play.
Dad: when the car back to pick you up.
I: no, today in county, the classmate home for dinner.
Mom: I made a table of dishes, zha and don't come back.
I: rare and get together at home.
Mom: you will seldom home, we see you once half a year.
Narrator: finally got home, dinner time has passed, hungry, full of food in the fridge, almost untouched, mama said, you are not, your father drink.

Narrator: practice:
I: mama, practice very hard, I want to go home.
Mom: home, jehiel, afford.
Dad: home, your father can also work, you couldn't afford, I confused.
Narrator: they said, let me have no ambition of hiding many days ran home.
Narrator: now:
I: mama, I was stable and you come out, I now have the money.
Mom: you can have some money, so expensive, outside the point.
I: I'm rich, you will have a place to live.
Mom: I'll take care of your dad?
Narrator: daddy's mama, I know without a trifling, old mama always.
andyzky
2010-09-16 · 超过39用户采纳过TA的回答
知道小有建树答主
回答量:160
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
大一大二大三连这几句话都不会翻译了?高考咋个考法的??
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式