英语翻译,急!

最好自己翻译如果用翻译工具翻译完之后一定要整理一下文字1、我最喜欢的情节是:Edward误以为Bella跳海自杀,于是万念俱灰也准备自杀,Bella不顾生命危险义无反顾的... 最好自己翻译
如果用翻译工具翻译完之后一定要整理一下文字

1、我最喜欢的情节是:Edward误以为Bella跳海自杀,于是万念俱灰也准备自杀,Bella不顾生命危险义无反顾的去救他,最后赶在他被发现的一刹那救了他

2、我喜欢这部书的理由是:这部书写的非常感人,描写非常生动,希望大家有时间一定要去看一看

3、1973年出生于美国康涅狄格州,毕业于杨伯翰大学,主修英国文学。她本是一位有三个孩子的全职主妇,没有丝毫的写作经验。2003年的一天,她做了一个改变她命运的梦:一位少女和一个英俊迷人的男子坐在阳光明媚的草地上谈情说爱。这个梦最终成了她第一部小说《暮色》中的一个章节(就是Bella和Edward坐在草地上的那个章节)。
《暮色》出版后,梅尔又写了《新月》、《月食》、《破晓》,被称为“暮光之城”系列。该系列以贝拉和爱德华一对苦命鸳鸯的情感纠葛为主线,融合了,吸血鬼传说、狼人故事、校园生活、恐怖悬念、喜剧冒险等各种吸引眼球的元素,而凄美动人的爱情则是全书“最强烈的情绪”。用作者自己的偶像作家奥森·斯考特·卡德的话说:“爱情只是书中的一小部分,但却是人生的指引者。”
斯蒂芬妮·梅尔在她年轻的事业生涯里业已取得了非凡的成就,随着新作的不断推出,她将进一步确立其出版界一流畅销书作家的地位。2008年5月,斯蒂芬妮·梅尔被《时代》周刊评为全球百名最具影响力人物之一。

翻译得好的话有加分,谢谢大家
展开
 我来答
543042924
2010-09-16 · TA获得超过226个赞
知道答主
回答量:18
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
1. 1. I like most is: Edward mistakenly Bella to jump into the sea, and are ready to commit suicide, suicide apathy Bella regardless of the danger of to save him, and without him was found in the last moment and saved him.

2. I like the book, because the writing is very touching, description is vivid, hope you have time must to see

3. She was born in Connecticut in 1973, graduated from Howard w. hunter, majoring in English literature. She has three children, this is a full-time housewife, without any experience in writing. In 2003, she made a change her fate dream: a girl and a handsome, charming man sat on the lawn with sunshine of love. This dream finally became her first novel, the twilight of a section (Bella is sitting on the grass and Edward the section).
In the evening, after the publication of the moon and wrote MEL, eclipse ", "dawn", called "the twilight of city" series. This series with Bella and Edward pair of emotional entanglements fortune as the main line, fusion, the vampire legend, werewolves story, campus life, suspense, comedy etc. Various adventure attract eyeball elements, and beautiful and moving love is the most intense emotion ", ". In author's own idol writer orson, Scott carpenter's words: "love is just a fraction of the book, but the life guide."
Stephanie: maher, in her young career has obtained the remarkable achievements, along with the new continuously introduce, she will further establish its top bestselling author of publishers

是翻译工具,不过我改了很多
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式