3个回答
展开全部
那要看你아/어/여是用在什么地方了。位置不同意思的不一样。
不过我看你说的是:
시간이 없어서 가지 못했습니다.
시간이 없어 가지 못했습니다.
在这两个句子中的없어서和없어的区别是吗?
如果是的话,在意思上没有区别。
因为아서/어서/여서和아/어/여是一样的。也就是说在아서/어서/여서中的서是可以省略的。
同样的还有-니까/-으니까中的까也是可以省略的,但是-니까/-으니까要比-니/-으니有强调的意思。
在韩语中可以省略的词尾比较多。这一点需要注意。
不过我看你说的是:
시간이 없어서 가지 못했습니다.
시간이 없어 가지 못했습니다.
在这两个句子中的없어서和없어的区别是吗?
如果是的话,在意思上没有区别。
因为아서/어서/여서和아/어/여是一样的。也就是说在아서/어서/여서中的서是可以省略的。
同样的还有-니까/-으니까中的까也是可以省略的,但是-니까/-으니까要比-니/-으니有强调的意思。
在韩语中可以省略的词尾比较多。这一点需要注意。
展开全部
아/어/여 加you(韩语发音)是陈述句的结尾或疑问
아서/어서/여서是因为所以的意思 根本就不一样
아서/어서/여서是因为所以的意思 根本就不一样
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
你是不明白为什么接아서/어서/여서 吗?
바쁘다 (忙)
바빠서 (忙)接的是아서
我也在自学韩语!~~~不知道你不明白的什么地方。我们交流下吧!
可以hi我
一起学习吧!
바쁘다 (忙)
바빠서 (忙)接的是아서
我也在自学韩语!~~~不知道你不明白的什么地方。我们交流下吧!
可以hi我
一起学习吧!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询