火影忍者剧场版7主题曲 if-西野加奈 中文翻译
展开全部
歌曲是西野加奈的新曲 “if”
歌词一起给你吧
もしあの日(ひ)の雨(あめ)が
止(や)んでいたなら
きっとすれ违(ちが)っていただけかも
いつも通(とお)りの时间(じかん)に
バスが来(き)てたなら
君(きみ)とは出会(であ)うことがなかったんだね
もしも少(すこ)しでも
あの瞬间(しゅんかん)がずれてたら
二人(ふたり)は违(ちが)った运命(うんめい)を辿(たど)ってしまってた
君(きみ)と同(おな)じ未来(みらい)を
ずっと一绪(いっしょ)に见(み)ていたい
同(おな)じ星(ほし)を 同(おな)じ场所(ばしょ)で
见(み)つめていようよ
君(きみ)の描(えが)く未来(みらい)に
私(わたし)はいるのかな
同(おな)じ空(そら)を 同(おな)じ想(おも)いで
见上(みあ)げていたいよ
口癖(くちぐせ)や仕草(しぐさ)も
よく似(に)てきた二人(ふたり)
まるでずっと昔(むかし)から知(し)ってるみたいだね
同时(どうじ)にメールしたり
同(おな)じこと思(おも)ったり
赤(あか)い糸(いと)で引(ひ)き寄(よ)せられてるのかも
偶然(ぐうぜん)は最初(さいしょ)から
もう决(き)まってたみたいに
重(かさ)なったは运命(うんめい)って信(しん)じているよ
君(きみ)の描(えが)く未来(みらい)に
私(わたし)はいるのかな
同(おな)じ空(そら)を 同(おな)じ想(おも)いで
见上(みあ)げていたいよ
君(きみ)と同(おな)じ未来(みらい)を
ずっと一绪(いっしょ)に见(み)ていたい
同(おな)じ星(ほし)を 同(おな)じ场所(ばしょ)で
见(み)つめていようよ
君(きみ)の描(えが)く未来(みらい)に
私(わたし)はいるのかな
同(おな)じ空(そら)を 同(おな)じ想(おも)いで
见上(みあ)げていたいよ
たとえば涙(なみだ)の日(ひ)も
晴(は)れの日(ひ)も二人(ふたり)で
同(おな)じ道(みち)をいつまでも
手(て)を繋(つな)いで歩(ある)けますように
君(きみ)と同(おな)じ未来(みらい)を
ずっと一绪(いっしょ)に见(み)ていたい
同(おな)じ星(ほし)を 同(おな)じ场所(ばしょ)で
见(み)つめていようよ
君(きみ)の描(えが)く未来(みらい)に
私(わたし)はいるのかな
同(おな)じ空(そら)を 同(おな)じ想(おも)いで
见上(みあ)げていたいよ
中文歌词
如果那天的雨就此停止
我们肯定会擦肩而过呢
如果巴士依然如期而来
两人也就无法相遇了吧
若是那个瞬间 再有稍许交错的话
你我就会邂逅截然不同的命运了吧
多想和你一起 迎接相同的未来
多想能同在一处 凝望同一片星辰
你所描绘的未来 是否也有我的存在呢?
多想用同样的心情 仰望同一片天空
语气举止如出一辙的两人
仿佛很久之前就彼此相识一般
同时传简讯 心思共同事
也许我们已被一条红线紧紧相连
偶然也许从一开始就已注定
重叠的你我选择坚信所谓的命运
你所描绘的未来 是否也有我的存在呢?
多想用同样的心情 仰望同一片天空
多想和你一起 迎接相同的未来
多想能同在一处 凝望同一片星辰
你所描绘的未来 是否也有我的存在呢?
多想用同样的心情 仰望同一片天空
哭泣的日子里也好 晴朗的日子里也罢
只想跟你紧牵双手 一同继续走下去
多想和你一起 迎接相同的未来
多想能同在一处 凝望同一片星辰
你所描绘的未来 是否也有我的存在呢?
多想用同样的心情 仰望同一片天空
希望回答对你有帮助O(∩_∩)O哈!
歌词一起给你吧
もしあの日(ひ)の雨(あめ)が
止(や)んでいたなら
きっとすれ违(ちが)っていただけかも
いつも通(とお)りの时间(じかん)に
バスが来(き)てたなら
君(きみ)とは出会(であ)うことがなかったんだね
もしも少(すこ)しでも
あの瞬间(しゅんかん)がずれてたら
二人(ふたり)は违(ちが)った运命(うんめい)を辿(たど)ってしまってた
君(きみ)と同(おな)じ未来(みらい)を
ずっと一绪(いっしょ)に见(み)ていたい
同(おな)じ星(ほし)を 同(おな)じ场所(ばしょ)で
见(み)つめていようよ
君(きみ)の描(えが)く未来(みらい)に
私(わたし)はいるのかな
同(おな)じ空(そら)を 同(おな)じ想(おも)いで
见上(みあ)げていたいよ
口癖(くちぐせ)や仕草(しぐさ)も
よく似(に)てきた二人(ふたり)
まるでずっと昔(むかし)から知(し)ってるみたいだね
同时(どうじ)にメールしたり
同(おな)じこと思(おも)ったり
赤(あか)い糸(いと)で引(ひ)き寄(よ)せられてるのかも
偶然(ぐうぜん)は最初(さいしょ)から
もう决(き)まってたみたいに
重(かさ)なったは运命(うんめい)って信(しん)じているよ
君(きみ)の描(えが)く未来(みらい)に
私(わたし)はいるのかな
同(おな)じ空(そら)を 同(おな)じ想(おも)いで
见上(みあ)げていたいよ
君(きみ)と同(おな)じ未来(みらい)を
ずっと一绪(いっしょ)に见(み)ていたい
同(おな)じ星(ほし)を 同(おな)じ场所(ばしょ)で
见(み)つめていようよ
君(きみ)の描(えが)く未来(みらい)に
私(わたし)はいるのかな
同(おな)じ空(そら)を 同(おな)じ想(おも)いで
见上(みあ)げていたいよ
たとえば涙(なみだ)の日(ひ)も
晴(は)れの日(ひ)も二人(ふたり)で
同(おな)じ道(みち)をいつまでも
手(て)を繋(つな)いで歩(ある)けますように
君(きみ)と同(おな)じ未来(みらい)を
ずっと一绪(いっしょ)に见(み)ていたい
同(おな)じ星(ほし)を 同(おな)じ场所(ばしょ)で
见(み)つめていようよ
君(きみ)の描(えが)く未来(みらい)に
私(わたし)はいるのかな
同(おな)じ空(そら)を 同(おな)じ想(おも)いで
见上(みあ)げていたいよ
中文歌词
如果那天的雨就此停止
我们肯定会擦肩而过呢
如果巴士依然如期而来
两人也就无法相遇了吧
若是那个瞬间 再有稍许交错的话
你我就会邂逅截然不同的命运了吧
多想和你一起 迎接相同的未来
多想能同在一处 凝望同一片星辰
你所描绘的未来 是否也有我的存在呢?
多想用同样的心情 仰望同一片天空
语气举止如出一辙的两人
仿佛很久之前就彼此相识一般
同时传简讯 心思共同事
也许我们已被一条红线紧紧相连
偶然也许从一开始就已注定
重叠的你我选择坚信所谓的命运
你所描绘的未来 是否也有我的存在呢?
多想用同样的心情 仰望同一片天空
多想和你一起 迎接相同的未来
多想能同在一处 凝望同一片星辰
你所描绘的未来 是否也有我的存在呢?
多想用同样的心情 仰望同一片天空
哭泣的日子里也好 晴朗的日子里也罢
只想跟你紧牵双手 一同继续走下去
多想和你一起 迎接相同的未来
多想能同在一处 凝望同一片星辰
你所描绘的未来 是否也有我的存在呢?
多想用同样的心情 仰望同一片天空
希望回答对你有帮助O(∩_∩)O哈!
展开全部
如果雨停了
一定会擦肩而过
如果公交照平常的时间到来
我也就无法遇到你了吧
如果那个瞬间
再稍微错位一些的话
我们就会邂逅不同的命运了吧
好想一直和你
看着那同样的未来
好想在同样的地方
注视着同一颗星星
我是否存在于
你描绘的世界里呢
好想用同样的心情
仰望那同一片苍穹
无论是口头禅还是行为举止
都好像的我们
仿佛是从很久以前就认识了一般
会同时发短信
会想同一件事情
也许我们是被红线绑在一起的吧
巧合似乎从最初
就已经注定了
重叠的两人一直坚信所谓的命运
我是否存在于
你描绘的世界里呢
好想用同样的心情
仰望那同一片苍穹
好想一直和你
看着那同样的未来
好想在同样的地方
注视着同一颗星星
我是否存在于
你描绘的世界里呢
好想用同样的心情
仰望那同一片苍穹
就算流泪的日子也好
晴朗的日子也罢
只想和你一直手牵手
走在同样的路上
好想一直和你
看着那同样的未来
好想在同样的地方
注视着同一颗星星
我是否存在于
你描绘的世界里呢
好想用同样的心情
仰望那同一片苍穹
一定会擦肩而过
如果公交照平常的时间到来
我也就无法遇到你了吧
如果那个瞬间
再稍微错位一些的话
我们就会邂逅不同的命运了吧
好想一直和你
看着那同样的未来
好想在同样的地方
注视着同一颗星星
我是否存在于
你描绘的世界里呢
好想用同样的心情
仰望那同一片苍穹
无论是口头禅还是行为举止
都好像的我们
仿佛是从很久以前就认识了一般
会同时发短信
会想同一件事情
也许我们是被红线绑在一起的吧
巧合似乎从最初
就已经注定了
重叠的两人一直坚信所谓的命运
我是否存在于
你描绘的世界里呢
好想用同样的心情
仰望那同一片苍穹
好想一直和你
看着那同样的未来
好想在同样的地方
注视着同一颗星星
我是否存在于
你描绘的世界里呢
好想用同样的心情
仰望那同一片苍穹
就算流泪的日子也好
晴朗的日子也罢
只想和你一直手牵手
走在同样的路上
好想一直和你
看着那同样的未来
好想在同样的地方
注视着同一颗星星
我是否存在于
你描绘的世界里呢
好想用同样的心情
仰望那同一片苍穹
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询