翻译英文
It’snotwhatyouare,it’swhereyouareJustastheworldseemstobebecomingmorehomogenised,withc...
It’s not what you are, it’s where you are
Just as the world seems to be becoming more homogenised, with consumers finding it difficult to distinguish between myriad similar products and services, so corporate image is recognised as being an increasingly important way to win and retain clients.
However, opinions differ as to what exactly ‘image’ entails. For some companies it is limited to a recognisable logo and memorable slogan. For others, it has more far-reaching implications affecting everything from the choice of star endorsing their products, to the colour of the wallpaper in the reception area, to the actual location of their offices. This last factor can say more about a company and its aspirations than might first appear. Consider for a moment the choices available and what each one might suggest to a potential client.
Do you want to be in an old style building in the city centre, giving the air of a traditional, long established, but possibly rather conservative, establishment? Or do you underline your optimism, self-belief and modernity by moving into a specially designed building in the heart of the new, out of centre, business development, alongside successful multinationals and, quite possibly, some of your competitors? Even having a modest office attached to a factory on the edge of a run down industrial estate could be seen to reflect your company’s work ethic and dedication to investing in essentials, rather than wasting money on such trivialities as a Miro or a Monet for the boardroom.
麻烦各位不要在网站上随便黏贴就用翻译工具翻译出来,句子通顺、逻辑性都没有,那这样还用得着你来翻译啊! 展开
Just as the world seems to be becoming more homogenised, with consumers finding it difficult to distinguish between myriad similar products and services, so corporate image is recognised as being an increasingly important way to win and retain clients.
However, opinions differ as to what exactly ‘image’ entails. For some companies it is limited to a recognisable logo and memorable slogan. For others, it has more far-reaching implications affecting everything from the choice of star endorsing their products, to the colour of the wallpaper in the reception area, to the actual location of their offices. This last factor can say more about a company and its aspirations than might first appear. Consider for a moment the choices available and what each one might suggest to a potential client.
Do you want to be in an old style building in the city centre, giving the air of a traditional, long established, but possibly rather conservative, establishment? Or do you underline your optimism, self-belief and modernity by moving into a specially designed building in the heart of the new, out of centre, business development, alongside successful multinationals and, quite possibly, some of your competitors? Even having a modest office attached to a factory on the edge of a run down industrial estate could be seen to reflect your company’s work ethic and dedication to investing in essentials, rather than wasting money on such trivialities as a Miro or a Monet for the boardroom.
麻烦各位不要在网站上随便黏贴就用翻译工具翻译出来,句子通顺、逻辑性都没有,那这样还用得着你来翻译啊! 展开
4个回答
展开全部
这段对我来说有点难度,不一定很准确,但是楼主你将就看吧。
重点不是说你是谁,而是你的定位在哪里。
正如世界正变得更加同化,顾客也很难区分无数类似产品以及相关服务了。所以企业形象被越来越多的企业当做赢得和保持客户的重要途径。
但是,观念的分歧在于到底“形象”的定义是怎样的。对于一些分企业来说形象仅仅是有特色的标志和令人难忘的口号。对于另一些企业,形象一词有更深远的意义,它可以是用明星代言产品来提供影响力,以产品的主色调来粉饰接待区通往办公室的区域。最后一个因素可以说更多的是关于一个公司和他的志向比第一个远。考虑一下,可行的选择和每一个可以启发潜在客户的关键。
你想在一个建筑风格复古,传统,而且还很保守,但是位于市中心的公司工作吗?或者你希望去一个虽然远离市区但是设计特别的,很新颖的,商业发展依靠成功的跨国公司,不仅如此还有很多你的竞争对手的地方,以此来强调你的乐观主义,自信和新式观念?
甚至有一个位于一个停止运转的工业区的边缘的体面的办公室来体现出你的公司的工作理念和宁愿把投资放在必要处而不是浪费在琐事上比如买一幅Miro(此处猜测为MIRO,发票校验,或者是一个叫米罗的人画的画)或者一幅Monet(此处猜测为莫奈的画)放在会议室里。
这肯定不是亚洲人思维了,很有可能是个英国人写的,有太多的感情因素在这段话里面了,可能还有点嘲讽。很多词都是用来描述,描述的成分太多我可能没办法保证逻辑很合理,但是应该能想象到吧...
重点不是说你是谁,而是你的定位在哪里。
正如世界正变得更加同化,顾客也很难区分无数类似产品以及相关服务了。所以企业形象被越来越多的企业当做赢得和保持客户的重要途径。
但是,观念的分歧在于到底“形象”的定义是怎样的。对于一些分企业来说形象仅仅是有特色的标志和令人难忘的口号。对于另一些企业,形象一词有更深远的意义,它可以是用明星代言产品来提供影响力,以产品的主色调来粉饰接待区通往办公室的区域。最后一个因素可以说更多的是关于一个公司和他的志向比第一个远。考虑一下,可行的选择和每一个可以启发潜在客户的关键。
你想在一个建筑风格复古,传统,而且还很保守,但是位于市中心的公司工作吗?或者你希望去一个虽然远离市区但是设计特别的,很新颖的,商业发展依靠成功的跨国公司,不仅如此还有很多你的竞争对手的地方,以此来强调你的乐观主义,自信和新式观念?
甚至有一个位于一个停止运转的工业区的边缘的体面的办公室来体现出你的公司的工作理念和宁愿把投资放在必要处而不是浪费在琐事上比如买一幅Miro(此处猜测为MIRO,发票校验,或者是一个叫米罗的人画的画)或者一幅Monet(此处猜测为莫奈的画)放在会议室里。
这肯定不是亚洲人思维了,很有可能是个英国人写的,有太多的感情因素在这段话里面了,可能还有点嘲讽。很多词都是用来描述,描述的成分太多我可能没办法保证逻辑很合理,但是应该能想象到吧...
展开全部
这不是你,是你在哪里
正如世界似乎变得越来越homogenised,消费者很难区分无数相似的产品和服务,企业形象被公认为是一个越来越重要的方式来取得胜利,保持客户。
但是,意见不一,到底什么形象的需要。一些公司是一个公认的标志和限制难忘的口号。对另一些人来说,它有更深远的意义从恒星的支持他们的选择,对产品的色彩在接待区、壁纸的实际位置。这最后的因素可以说更多关于公司和它的渴望比第一次出现。考虑一下这个选择和每一个可能暗示了一个很有潜力的客户。
你想要在一个旧的风格的建筑在市中心,给空中的传统,长期以来,但可能相当保守的,设立吗?或者你划出你的自信和乐观精神,现代性、有特别设计的建筑之心的中心,新业务的发展,与成功的跨国企业,并且很有可能,你的竞争者吗?甚至有一个谦虚的办公室连接到一个工厂的边缘跑到工业园区可以看出,反映了贵公司的工作和忠诚来投资,而不是浪费钱的要点等琐碎作为米洛或莫奈的会议室。
正如世界似乎变得越来越homogenised,消费者很难区分无数相似的产品和服务,企业形象被公认为是一个越来越重要的方式来取得胜利,保持客户。
但是,意见不一,到底什么形象的需要。一些公司是一个公认的标志和限制难忘的口号。对另一些人来说,它有更深远的意义从恒星的支持他们的选择,对产品的色彩在接待区、壁纸的实际位置。这最后的因素可以说更多关于公司和它的渴望比第一次出现。考虑一下这个选择和每一个可能暗示了一个很有潜力的客户。
你想要在一个旧的风格的建筑在市中心,给空中的传统,长期以来,但可能相当保守的,设立吗?或者你划出你的自信和乐观精神,现代性、有特别设计的建筑之心的中心,新业务的发展,与成功的跨国企业,并且很有可能,你的竞争者吗?甚至有一个谦虚的办公室连接到一个工厂的边缘跑到工业园区可以看出,反映了贵公司的工作和忠诚来投资,而不是浪费钱的要点等琐碎作为米洛或莫奈的会议室。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这不是你,是你在哪里
正如世界似乎变得越来越homogenised,消费者很难区分无数相似的产品和服务,企业形象被公认为是一个越来越重要的方式来取得胜利,保持客户。
但是,意见不一,到底什么形象的需要。一些公司是一个公认的标志和限制难忘的口号。对另一些人来说,它有更深远的意义都影响
正如世界似乎变得越来越homogenised,消费者很难区分无数相似的产品和服务,企业形象被公认为是一个越来越重要的方式来取得胜利,保持客户。
但是,意见不一,到底什么形象的需要。一些公司是一个公认的标志和限制难忘的口号。对另一些人来说,它有更深远的意义都影响
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |