请帮忙翻译这句日语,谢谢!

子供のためとあれば、亲は何をおいても、できる限りのことをするものです。其中おいて什么意思呢?... 子供のためとあれば、亲は何をおいても、できる限りのことをするものです。
其中おいて什么意思呢?
展开
 我来答
oldone11
2010-09-19 · TA获得超过2.6万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.8万
采纳率:68%
帮助的人:1.5亿
展开全部
おく【措く】
1((止める))¶探さずにはおかない/决不能不找.¶なにはさておき/这且不谈;闲话休提xiánhuà xiu tí.¶一読,巻を~あたわず/一读起来不能释卷shìjuàn.¶大志とげずに~ものか/壮志zhuàngzhì未酬chóu誓shì不休.
2((…を除いて))除外chúwài,撇开piekai,不论bùlùn→__→[中].¶これをおいてほかには道はない/除此之外没有其他办法.¶君をおいて适任者はいない/除你以外没有合适的人.¶なにをおいてもこの方面の基础理论をよく勉强しなくてはならない/不论怎么样,首先必须学习这方面的基础jichu理论.

请看第二种用法的例句

全句翻译:如果是为了孩子,父母不论怎样都会尽力去办的
巍巍如山1
2010-09-19 · TA获得超过1300个赞
知道小有建树答主
回答量:454
采纳率:0%
帮助的人:221万
展开全部
原来不是像楼上说的这么想的,现在不确定了,你可以再等等看有没有权威一点解释
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式