犬夜叉中《diamond》的日文中文歌词,不要罗马音!
素直(すなお)な自分(じぶん)に后悔(こおかい)しない自分(じぶん)にいつかなれるからきっと何时自己终将变得率真坦诚且不再后悔あの日さよならは言えなかったanonichi...
素直(すなお)な自分(じぶん)に 后悔(こおかい)しない自分(じぶん)に
いつかなれるから きっと
何时自己终将变得
率真坦诚且不再后悔
あの日さよならは言えなかった
ano nichi sayonaraha ie nakatta
认める见たいでもう会えないこと
mitome ru mita idemou ae naikoto
最后に大丈夫なんて嘘をついた
sai kisaki ni daijoubu nante uso wotsuita
这样是错的,不要罗马音,日文中文歌词分开来
我写的歌词只是一部分,希望大家认真回答,歌词要完整版《diamond》的
我会给你很多分的(依照回答的完整度,分别给10,20,30分) 展开
いつかなれるから きっと
何时自己终将变得
率真坦诚且不再后悔
あの日さよならは言えなかった
ano nichi sayonaraha ie nakatta
认める见たいでもう会えないこと
mitome ru mita idemou ae naikoto
最后に大丈夫なんて嘘をついた
sai kisaki ni daijoubu nante uso wotsuita
这样是错的,不要罗马音,日文中文歌词分开来
我写的歌词只是一部分,希望大家认真回答,歌词要完整版《diamond》的
我会给你很多分的(依照回答的完整度,分别给10,20,30分) 展开
2个回答
展开全部
diamond
作词:藤林圣子
作曲:菊池一仁
编曲:ats-
歌:alan
あの日さよならは 云えなかった
认めるみたいで もう逢えないこと
最后に大丈夫なんて嘘をついた
本当にたいせつ、思う度に
本当の自分を 隠してしまうの
臆病。わがままになれずに
君がいない街は
ひとりには広すぎるね
どこへ歩き出せばいい?
あふれ出すダイアモンド
頬を伝い キラキラ舞落ちる
どんなに悲しい时も
伤付かない 强さが欲しいと愿うの
いつだって手遅れ 后悔だけ
心残しては 壁を厚くする
谁でも 笑颜の裏で涙落とす
君がくれたものを
まだ 指で数えている
忘れたりしない ずっと
止まらないダイアモンド
切ない色 星空にこぼれるもう君に逢えなくても
前を向いて 歩き出さなくちゃね今を
何度でも立ち止まり 振り返り探した2人という想い出は远く
月だけが 私の影ひとつ 见つめているだけ
あふれ出すダイアモンド
頬を伝い キラキラ舞落ちる
どんなに悲しい时も
伤付かない 强さが欲しいと愿うの
あの日さよならは 云えなかった
认めるみたいで もう逢えないこと
最后に大丈夫なんて嘘をついた
素直な自分に 后悔しない自分に
いつかなれるから きっと
中文歌词:
那日离别之际 未说再见
似乎已默认了 不再相见
最后欺骗自己 无所谓
真切思考之际
总是将真实的自我隐藏
这种怯儒的感觉始终无法释怀
没有你的街道
对孤独的我而言是如此空旷
不知道应走向何方
夺眶而出的泪滴如钻石般闪亮
沿着脸颊滑落 闪耀着光芒
无论那一刻多么悲伤
都祈祷着能拥有永不受伤的坚强
每一次都错过机会 空留遗憾
心中留下的 唯有无法跨越的隔膜
彼此都在强装的笑容背后悄悄落泪
你所赠与我的礼物
我依然珍视如初
永远不会忘怀
止不住的泪滴如钻石般闪亮
哀伤之色 仿佛从星空中滑落
即使再也无缘相见
如今的我也不能再裹足不前
无数次停下脚步 回首追寻
两人间的回忆已然遥远
唯有月光仍追随着我孤寂的身影
夺眶而出的泪滴如钻石般闪亮
沿着脸颊滑落 闪耀着光芒
无论那一刻多么悲伤
都祈祷着能拥有永不受伤的坚强
那日离别之际 未说再见
似乎已默认了 不再相见
最后欺骗自己 无所谓
坦然面对并永不后悔
总有一天我能做到 我坚信
作词:藤林圣子
作曲:菊池一仁
编曲:ats-
歌:alan
あの日さよならは 云えなかった
认めるみたいで もう逢えないこと
最后に大丈夫なんて嘘をついた
本当にたいせつ、思う度に
本当の自分を 隠してしまうの
臆病。わがままになれずに
君がいない街は
ひとりには広すぎるね
どこへ歩き出せばいい?
あふれ出すダイアモンド
頬を伝い キラキラ舞落ちる
どんなに悲しい时も
伤付かない 强さが欲しいと愿うの
いつだって手遅れ 后悔だけ
心残しては 壁を厚くする
谁でも 笑颜の裏で涙落とす
君がくれたものを
まだ 指で数えている
忘れたりしない ずっと
止まらないダイアモンド
切ない色 星空にこぼれるもう君に逢えなくても
前を向いて 歩き出さなくちゃね今を
何度でも立ち止まり 振り返り探した2人という想い出は远く
月だけが 私の影ひとつ 见つめているだけ
あふれ出すダイアモンド
頬を伝い キラキラ舞落ちる
どんなに悲しい时も
伤付かない 强さが欲しいと愿うの
あの日さよならは 云えなかった
认めるみたいで もう逢えないこと
最后に大丈夫なんて嘘をついた
素直な自分に 后悔しない自分に
いつかなれるから きっと
中文歌词:
那日离别之际 未说再见
似乎已默认了 不再相见
最后欺骗自己 无所谓
真切思考之际
总是将真实的自我隐藏
这种怯儒的感觉始终无法释怀
没有你的街道
对孤独的我而言是如此空旷
不知道应走向何方
夺眶而出的泪滴如钻石般闪亮
沿着脸颊滑落 闪耀着光芒
无论那一刻多么悲伤
都祈祷着能拥有永不受伤的坚强
每一次都错过机会 空留遗憾
心中留下的 唯有无法跨越的隔膜
彼此都在强装的笑容背后悄悄落泪
你所赠与我的礼物
我依然珍视如初
永远不会忘怀
止不住的泪滴如钻石般闪亮
哀伤之色 仿佛从星空中滑落
即使再也无缘相见
如今的我也不能再裹足不前
无数次停下脚步 回首追寻
两人间的回忆已然遥远
唯有月光仍追随着我孤寂的身影
夺眶而出的泪滴如钻石般闪亮
沿着脸颊滑落 闪耀着光芒
无论那一刻多么悲伤
都祈祷着能拥有永不受伤的坚强
那日离别之际 未说再见
似乎已默认了 不再相见
最后欺骗自己 无所谓
坦然面对并永不后悔
总有一天我能做到 我坚信
展开全部
alan『Diamond』中日歌词以及罗马发音
「Diamond」(钻石)
歌手:alan
作词:藤林圣子
作曲:菊池一仁
编曲:ats-vex trax
あの日さよならは 云えなかった
あのひさよならは いえなかった
a no hi sa yo na ra wa i e na ka tta
那日离别之际 未说再见
认めるみたいで もう逢えないこと
みとめるみたいで もうあえないこと
mi to me ru mi ta i de moo a e na i ko to
似乎已经彼此默认了 不再相见
最后に「大丈夫」なんで嘘をついた
さいごにだいじょうぶなんでうそをついた
a i go ni da i jyoo bu nan de u so o tsu i ta
最后只能欺骗自己说 无所谓
本当にたいせつ、思う度に
ほんとうにたいせつ、おもいたびに
hon too ni ta i se tsu o mo i ta bi ni
真切思考之际
本当の自分を 隠してしまうの
ほんとうのじぶんを かくしてしまうの
hon too no ji bun o ka ku shi te shi ma u no
却发现隐藏着另一个真实的自我
臆病、わがままになれずに
おくびょう、わがままになれずに
o ku byoo wa ga ma ma ni na re zu ni
不再胆怯与任性
君がいない街は
きみがいないまちは
ki mi ga i na i ma chi wa
不再有你的寂寞街头
ひとりには広すぎるね
ひとりにはひろすぎるね
hi to ri ni wa hi ro su gi ru ne
对于孤独的我来说太过空旷
どこへ歩き出せばいい?
どこへあるきだせばいい
do ko e a ru ki da se ba ii
试问路向何方?
あふれ出すダイアモンド
あふれだすダイアモンド
a fu re da su da i a mon do
潸然泪下 (泪水)
頬を伝い キラキラ舞落ちる
ほおをつたい キラキラまいおちる
hoo o tsu ta i ki ra ki ra ma i o chi ru
晶莹剔透般 从脸庞滑落
どんなに悲しい时も
どんなにかなしいときも
don na ni ka na shi to ki mo
无论那一刻多么悲伤
伤付かない 强さが欲しいと愿うの
きずつかない つよさがほしいとねがうの
ki zu tsu ka na i tsu yo sa ga ho shii to ne ga u no
只愿能变得坚强而不受伤害
いつだって手遅れ 后悔だけ
いつだってておくれ こうかいだけ
i tsu da tte te o ku re koo ka i da ke
总是犹豫不决 空留遗恨
心残しては 壁を厚くする
こころのこしては かべをあつくする
ko ko ro no ko shi te wa ka be o a tsu ku su ru
心中只残留下 无法跨越的隔膜
谁でも 笑颜の裏で涙落とす
だれでも えがおのうらでなみだおとす
da re de mo e ga o no u ra de na mi da o to su
强颜微笑的背后 却是无声的哭泣
君がくれたものを まだ 指で数えている
きみがくれたものを まだ ゆびでかぞえている
ki mi ga ku re ta mo no o ma da hi bi de ka zo e te i ru
赠与我的礼物 依然珍视如初
忘れたりしない ずっと
わすれたりしない ずっと
wa su re ta ri shi na i zu tto
永远都不会忘怀
止まらない ダイアモンド
とまらない ダイアモンド
to ma ra na i da i a mon do
泪下潸然
切ない色 星空にこぼれる
せつないいろ ほしそらにこぼれる
se tsu na ii ro ho shi so ra ni ko bo re ru
哀伤之色 仿佛从星空中坠落
もう君に逢えなくても
もうきみにあえなくても
moo ki mi ni a e na ku te mo
即便再也无缘相见
前を向いて 歩き出さなくちゃね今を
まえをむいて あるきださなくちゃねいまを
ma e o mu i te a ru ki da sa na ku chya ne i ma o
如今却也不能再裹足不前
何度でも立ち止まり 振り返り探した
なんどでもたちとまり ふりかえりさがした
nan do de mo ta chi to ma ri fu ri ka e ri sa ga shi ta
无数次停住脚步 重又回首追寻
二人という想い出は远く
ふたりというおもいではとおく
fu ta ri to i u o mo i de wa too ku
但两人间的过往追忆已然遥远
月だけが私の影ひとつ 见つめているだけ
つきだけがわたしのかげひとつ みつめているだけ
tsu ki da ke ga wa ta shi no ka ge hi to tsu mi tsu me te i ru da ke
只剩那惨淡的月光 仍追随着我孤寂的身影
あふれ出すダイアモンド
あふれだすダイアモンド
a fu re da su da i a mon do
潸然泪下 (泪水)
頬を伝い キラキラ舞落ちる
ほおをつたい キラキラまいおちる
hoo o tsu ta i ki ra ki ra ma i o chi ru
晶莹剔透般 从脸庞滑落
どんなに悲しい时も
どんなにかなしいときも
don na ni ka na shi to ki mo
无论那一刻多么悲伤
伤付かない 强さが欲しいと愿うの
きずつかない つよさがほしいとねがうの
ki zu tsu ka na i tsu yo sa ga ho shii to ne ga u no
只愿能变得坚强而不受伤害
あの日さよならは 云えなかった
あのひさよならは いえなかった
a no hi sa yo na ra wa i e na ka tta
那日离别之际 未说再见
认めるみたいで もう逢えないこと
みとめるみたいで もうあえないこと
mi to me ru mi ta i de moo a e na i ko to
似乎已经彼此默认了 不再相见
最后に「大丈夫」なんで嘘をついた
さいごにだいじょうぶなんでうそをついた
a i go ni da i jyoo bu nan de u so o tsu i ta
最后只能欺骗自己说 无所谓
素直な自分に 后悔しない自分に
すなおなじぶんに こうかいしないじぶんに
su na o na ji bun ni koo ka i shi na i ji bun ni
何时自己终将变得
いつかなれるから きっと
いつかなれるから きっと
i tsu ka na re ru ka ra ki tto
率真坦诚且不再后悔
「Diamond」(钻石)
歌手:alan
作词:藤林圣子
作曲:菊池一仁
编曲:ats-vex trax
あの日さよならは 云えなかった
あのひさよならは いえなかった
a no hi sa yo na ra wa i e na ka tta
那日离别之际 未说再见
认めるみたいで もう逢えないこと
みとめるみたいで もうあえないこと
mi to me ru mi ta i de moo a e na i ko to
似乎已经彼此默认了 不再相见
最后に「大丈夫」なんで嘘をついた
さいごにだいじょうぶなんでうそをついた
a i go ni da i jyoo bu nan de u so o tsu i ta
最后只能欺骗自己说 无所谓
本当にたいせつ、思う度に
ほんとうにたいせつ、おもいたびに
hon too ni ta i se tsu o mo i ta bi ni
真切思考之际
本当の自分を 隠してしまうの
ほんとうのじぶんを かくしてしまうの
hon too no ji bun o ka ku shi te shi ma u no
却发现隐藏着另一个真实的自我
臆病、わがままになれずに
おくびょう、わがままになれずに
o ku byoo wa ga ma ma ni na re zu ni
不再胆怯与任性
君がいない街は
きみがいないまちは
ki mi ga i na i ma chi wa
不再有你的寂寞街头
ひとりには広すぎるね
ひとりにはひろすぎるね
hi to ri ni wa hi ro su gi ru ne
对于孤独的我来说太过空旷
どこへ歩き出せばいい?
どこへあるきだせばいい
do ko e a ru ki da se ba ii
试问路向何方?
あふれ出すダイアモンド
あふれだすダイアモンド
a fu re da su da i a mon do
潸然泪下 (泪水)
頬を伝い キラキラ舞落ちる
ほおをつたい キラキラまいおちる
hoo o tsu ta i ki ra ki ra ma i o chi ru
晶莹剔透般 从脸庞滑落
どんなに悲しい时も
どんなにかなしいときも
don na ni ka na shi to ki mo
无论那一刻多么悲伤
伤付かない 强さが欲しいと愿うの
きずつかない つよさがほしいとねがうの
ki zu tsu ka na i tsu yo sa ga ho shii to ne ga u no
只愿能变得坚强而不受伤害
いつだって手遅れ 后悔だけ
いつだってておくれ こうかいだけ
i tsu da tte te o ku re koo ka i da ke
总是犹豫不决 空留遗恨
心残しては 壁を厚くする
こころのこしては かべをあつくする
ko ko ro no ko shi te wa ka be o a tsu ku su ru
心中只残留下 无法跨越的隔膜
谁でも 笑颜の裏で涙落とす
だれでも えがおのうらでなみだおとす
da re de mo e ga o no u ra de na mi da o to su
强颜微笑的背后 却是无声的哭泣
君がくれたものを まだ 指で数えている
きみがくれたものを まだ ゆびでかぞえている
ki mi ga ku re ta mo no o ma da hi bi de ka zo e te i ru
赠与我的礼物 依然珍视如初
忘れたりしない ずっと
わすれたりしない ずっと
wa su re ta ri shi na i zu tto
永远都不会忘怀
止まらない ダイアモンド
とまらない ダイアモンド
to ma ra na i da i a mon do
泪下潸然
切ない色 星空にこぼれる
せつないいろ ほしそらにこぼれる
se tsu na ii ro ho shi so ra ni ko bo re ru
哀伤之色 仿佛从星空中坠落
もう君に逢えなくても
もうきみにあえなくても
moo ki mi ni a e na ku te mo
即便再也无缘相见
前を向いて 歩き出さなくちゃね今を
まえをむいて あるきださなくちゃねいまを
ma e o mu i te a ru ki da sa na ku chya ne i ma o
如今却也不能再裹足不前
何度でも立ち止まり 振り返り探した
なんどでもたちとまり ふりかえりさがした
nan do de mo ta chi to ma ri fu ri ka e ri sa ga shi ta
无数次停住脚步 重又回首追寻
二人という想い出は远く
ふたりというおもいではとおく
fu ta ri to i u o mo i de wa too ku
但两人间的过往追忆已然遥远
月だけが私の影ひとつ 见つめているだけ
つきだけがわたしのかげひとつ みつめているだけ
tsu ki da ke ga wa ta shi no ka ge hi to tsu mi tsu me te i ru da ke
只剩那惨淡的月光 仍追随着我孤寂的身影
あふれ出すダイアモンド
あふれだすダイアモンド
a fu re da su da i a mon do
潸然泪下 (泪水)
頬を伝い キラキラ舞落ちる
ほおをつたい キラキラまいおちる
hoo o tsu ta i ki ra ki ra ma i o chi ru
晶莹剔透般 从脸庞滑落
どんなに悲しい时も
どんなにかなしいときも
don na ni ka na shi to ki mo
无论那一刻多么悲伤
伤付かない 强さが欲しいと愿うの
きずつかない つよさがほしいとねがうの
ki zu tsu ka na i tsu yo sa ga ho shii to ne ga u no
只愿能变得坚强而不受伤害
あの日さよならは 云えなかった
あのひさよならは いえなかった
a no hi sa yo na ra wa i e na ka tta
那日离别之际 未说再见
认めるみたいで もう逢えないこと
みとめるみたいで もうあえないこと
mi to me ru mi ta i de moo a e na i ko to
似乎已经彼此默认了 不再相见
最后に「大丈夫」なんで嘘をついた
さいごにだいじょうぶなんでうそをついた
a i go ni da i jyoo bu nan de u so o tsu i ta
最后只能欺骗自己说 无所谓
素直な自分に 后悔しない自分に
すなおなじぶんに こうかいしないじぶんに
su na o na ji bun ni koo ka i shi na i ji bun ni
何时自己终将变得
いつかなれるから きっと
いつかなれるから きっと
i tsu ka na re ru ka ra ki tto
率真坦诚且不再后悔
参考资料: http://fans.qq.com/151563/bbs/info-id-27
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询