から、ので、て形的区别
这三个作为原因讲时,有什么用法上的区别?有几个题搞不明白,能不能帮忙看一下?从括号里的两个选项中,选一个正确的答案。この本は(おもしろいから・おもしろくて)...
这三个作为原因讲时,有什么用法上的区别?
有几个题搞不明白,能不能帮忙看一下?从括号里的两个选项中,选一个正确的答案。
この本は(おもしろいから・おもしろくて),読んでください。
(暇で・暇だから),いきます。
(おいしくて・おいしくても),たくさん食べてしまいました。
这三道题分别选什么?为什么要这么选?
麻烦高手给解答一下 展开
有几个题搞不明白,能不能帮忙看一下?从括号里的两个选项中,选一个正确的答案。
この本は(おもしろいから・おもしろくて),読んでください。
(暇で・暇だから),いきます。
(おいしくて・おいしくても),たくさん食べてしまいました。
这三道题分别选什么?为什么要这么选?
麻烦高手给解答一下 展开
2010-09-21
展开全部
第一题选おもしろいから
て表示因果的时候 后半句的主语必须和前半句一致(也即是说不能接意志形) から则无此限制
(因为我觉得)这书很有趣(所以)你读一下吧 这句的主语前后不一致(后半句是劝诱语气)所以只能用から
この本はおもしろくて、読みたいです。这时候用 て 比较合适
第二题选 暇だから
用 で 的话句子不通 用 暇なので 倒是可以
第三题选 おいしくて
这一题并不是两个因果词的比较 因为 …ても 表示:即便…;就算…
放进句子里意思就不对了
这里在对比一下 から 和 ので 在应用中的差别吧
例如:职员上班迟到去向主管解释。
①交通事故があったから遅刻しました。
から 表示主观陈述 这样说给人的感觉就好像你在狡辩、在推卸责任 :都是交通事故的错 迟到不是我的错……
②交通事故があったので遅刻しました。
而ので则表示客观描述 只是客观说路上出了这样一件事情 所以我迟到了
不会像から那样给人感觉你在狡辩 仅仅是在叙述事实而已
所以在跟别人解释一个失误或错误的时候 尽量用ので 不要用から
请参考
て表示因果的时候 后半句的主语必须和前半句一致(也即是说不能接意志形) から则无此限制
(因为我觉得)这书很有趣(所以)你读一下吧 这句的主语前后不一致(后半句是劝诱语气)所以只能用から
この本はおもしろくて、読みたいです。这时候用 て 比较合适
第二题选 暇だから
用 で 的话句子不通 用 暇なので 倒是可以
第三题选 おいしくて
这一题并不是两个因果词的比较 因为 …ても 表示:即便…;就算…
放进句子里意思就不对了
这里在对比一下 から 和 ので 在应用中的差别吧
例如:职员上班迟到去向主管解释。
①交通事故があったから遅刻しました。
から 表示主观陈述 这样说给人的感觉就好像你在狡辩、在推卸责任 :都是交通事故的错 迟到不是我的错……
②交通事故があったので遅刻しました。
而ので则表示客观描述 只是客观说路上出了这样一件事情 所以我迟到了
不会像から那样给人感觉你在狡辩 仅仅是在叙述事实而已
所以在跟别人解释一个失误或错误的时候 尽量用ので 不要用から
请参考
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询