夫子喟然叹曰吾与点也的翻译是什么?

 我来答
小郑老师爱知识
高能答主

2022-03-29 · 师者,传道授业解惑也。
小郑老师爱知识
采纳数:346 获赞数:13743

向TA提问 私信TA
展开全部

孔子长叹一声说 :“我赞同曾皙啊。”

该句出自先秦《论语》中的《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》。

原文描述:

子曰:“何伤乎?亦各言其志也!”

曰:“莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。”

夫子喟然叹曰:“吾与点也。”

译文:

孔子说:"那有什么关系呢 ?也不过是各自说自己的志向罢了。”

曾皙回答说:“暮春时节,春天的衣服已经穿定了,我和五六个成年人,六七名少年,在沂水沐浴后,在舞雩台上吹吹风,唱着歌回来。”

孔子长叹一声说 :“我赞同曾皙啊。”

作品鉴赏

本文通过记述孔子和四个弟子言志的一次谈话,反映了儒家“足食足兵”“先富后教”“礼乐治国”的政治思想及孔子循循善诱、因材施教的教育方法。

孔子的政治思想,既有其保守的一面,如他的“礼乐治国”实际上是主张恢复西周的礼乐制度;也有其积极的一面,如“足食足兵”“先富后教"的思想,就具有朴素的唯物主义因素。我们对于孔子的政治思想,既不可不加分析地全盘继承,也不可不加分析地全盘否定。

果果就是爱生活
高能答主

2022-03-28 · 专注生活教育知识分享
果果就是爱生活
采纳数:2072 获赞数:272209

向TA提问 私信TA
展开全部

意思是孔子长叹一声说:“我赞同曾皙的想法呀!”

出自先秦的《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》。《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》选自《论语·先进》篇,文章记录的是孔子和子路、曾皙、冉有、公西华这四个弟子“言志”的一段话。生动再现了孔子和学生一起畅谈理想的情形。

人物性格:

子路(前542—前480),姓仲名由,字子路,即文中的“由”。子路:有抱负,坦诚,性格也比较鲁莽、轻率,自信,知难而进,有军事政治才能。

曾皙,名点,字子皙,曾参的父亲,即文中的“点” 。曾晳:懂礼爱乐,洒脱高雅,卓尔不群。

冉有,姓冉,名求,字子有,即文中的“求” 。冉有:谦虚谨慎,说话很有分寸。

公西华,复姓公西,名赤,字子华,即文中的“赤”。公西华:谦恭有礼,说话委婉,娴于辞令,娴熟礼仪。

本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式