
日语:一句话,求翻译
4个回答
展开全部
最珍重的方式表达下列中文:
原来是这样啊,那好的,我明白了,这样我就放心了。
お教えてくださいまして、诚にありがとうございます。お分かり致しました。
(おおしえて くださいまして、まことに あいがとうございます。おかわり いた しました。)
注:从对尊长尊敬的立场出发,【原来是这样啊,那好的】及【这样我就放心了】这样的表达改成了对尊长的感谢。言者必须注意说这些话的身份。
以上供参考。
原来是这样啊,那好的,我明白了,这样我就放心了。
お教えてくださいまして、诚にありがとうございます。お分かり致しました。
(おおしえて くださいまして、まことに あいがとうございます。おかわり いた しました。)
注:从对尊长尊敬的立场出发,【原来是这样啊,那好的】及【这样我就放心了】这样的表达改成了对尊长的感谢。言者必须注意说这些话的身份。
以上供参考。
展开全部
原来是这样啊,那好的,我明白了,这样我就放心了。
だからのああ、良い、私が参照してくださいので、私は休むことができる安心。
だからのああ、良い、私が参照してくださいので、私は休むことができる安心。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
そうだったんだ。あの:はい、わかりました。そして、それで安心した
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
なるほと、わかりました、そうだったら安心できます。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询