文言文阅读王义方博学
1. 王义方,博学有才华翻译
王义方,博学有才华,杖策入长安,数月,名动京师。敕宰相与语,侍中许敬宗以员外郎独孤悊有词学,命与义方谭及史籍,屡相诘对。义方惊曰:“此郎何姓?”悊曰:“独孤。”义方曰:“识字耶!”悊不平之,左右亦愤愤。斯须复相诘,乃错乱其言,谓悊曰:“长孙。
Wang Yifang, he has talent, to hold a whip in the hand into Changan, months of moving the capital. The Prime Minister of the imperial and language, Xu Jingzong to the bank manager has Dugu Yuanwai Lang Ci, and Yi Fang Tan and life history, is to repeatedly. Yi Fang Jing said: "this is why Lang?" The bank manager said: "tokgo." Yi Fang said: "literacy!" The bank manager rough, so also. While, but its plex phase, confusion, that the bank manager said: "the sun。
2. 初,鲁国孔熙先博学有从横才志 是文章的第一句, 请大家帮忙告诉我
起初,鲁国人孔熙先博学多闻,有纵横的才志,文史、星象,全都掌握,担任员外散骑侍郎,不被当局所知,很长时间都没有升官。
从前孔熙先的父亲孔默之担任广州刺史,因为贪赃被送进廷尉(中央审判机构),大将军、彭城王(刘义康)庇护了他,所以得以免罪。等到刘义康被贬黜时,孔熙先暗地要报效刘义康,因为范晔也对朝廷不满,打算拉拢他,但是没有机会去说。
范晔的外甥谢综很被范晔欣赏,孔熙先凭借家在岭南的祖传财富,非常富足,于是全力结交谢综。开始他和谢综的弟弟们一同赌博,故意装出笨拙的样子,把财物输掉,和他们的关系就慢慢好了。
谢综于是介绍孔熙先和范晔赌博。孔熙先故意装作敌不过范晔,前后输给范晔的财物非常多。
范晔既贪图他的财物,又喜欢他的文艺,于是和他结为莫逆之交。孔熙先开始用琐碎的话语劝说范晔,范晔没有回答。
范晔一向喜欢私自发表议论,朝庭和民间都知道,所以他家虽然富贵,但是朝廷不和他联姻。孔熙先就借此激范晔说:“您要是认为朝廷对您优厚,为什么朝廷不和您联姻呢,难道是门户不配吗?别人把您当作猪狗一样看待,而您却打算为他效死,不是糊涂吗?”范晔默然不回答,才下定了(反叛的)决心。
3. “王义方,博学有才华,杖策入长安”出自哪里
这片文言文的题目是《王义芳杖策入长安》,选自《大唐新语》第十七章 聪敏。
【原文】 王义方,博学有才华,杖策入长安,数月,名动京师。敕宰相与语,侍中许敬宗以员外郎独孤悊有词学,命与义方谭及史籍,屡相诘对。
义方惊曰:“此郎何姓?”悊曰:“独孤。”义方曰:“识字耶!”悊不平之,左右亦愤愤。
斯须复相诘,乃错乱其言,谓悊曰:“长孙识字耶!”若此者再三,悊不胜忿怒,对敬宗殴之。敬宗曰:“此拳虽俊,终不可为。”
乃黜悊,拜义方为侍御史。 【翻译】 王义方,博学有文才,骑马来到长安,几个月,名动京城。
命令宰相交谈,侍中许敬宗任命员外郎独孤明智有词学,命令和家教谭和史籍,多次相问回答。义方吃惊地说:“这个小伙子姓什么?”明智说:“只有我。
规范说”:“认识字吗!”明智不公平的,身边的人也气愤。一会儿又互相问,于是错乱的话,对明智说:“长孙认识字吗!”这样的三次,明智不胜愤怒,对敬宗殴打的。
敬宗说:“这双手虽然俊,终究不能做。”于是罢黜明智,拜为侍御史规范。
4. 阅读北史.循吏传文言文公孙景茂翻译
1、【译文】
公孙景茂是河间阜城人。他的容貌魁梧,少年时好学,博览经史书籍。在魏国时,考察孝廉,射策科甲,后来升为太常博士(掌祭祀礼乐之官),做了不少好事。当时人对他的博学称赞他为"书库"。他做过高唐令,大理正等官,都非常胜任。齐国灭后,周武帝听说了他的大名,就召见他与他谈话,非常器重他。任命他为济北太守,后来他因担心母亲没人照管而辞职。
开皇(隋文帝年号)初年,武帝下召任命他为汝南太守,又升任息州刺史。他在任职期间,法令制度清明,社会风气良好。在平陈之役时,行军路上见兵士生病,他就减少自己的俸禄为兵士们买汤买药治病,于是百姓都来接济支持他,因此活下来的人有上千之众。
皇帝听说后非常赞赏他,下令将他的事迹昭示给天下百姓。他做道州刺史时,把自己的俸禄都拿来买牛犊鸡猪,分给孤寡老弱不能养活自己的人。他喜欢单独骑马巡视百姓生活状况,亲至每户人家,看到有德才的,就会在大众面前当面褒奖;如有过错行恶的,马上训斥教导,但并不大肆宣扬。从此后民众都相互帮助,互通有无,男的相互帮助耕耘田地,妇女们就一起纺织。大村或数百户人家就好象一家人一样。后来朝廷任命官员时,皇帝优先招用他。他担任仁寿中时,上明公杨纪出使河北,看到景茂精神风采依旧,回去后上奏给朝廷,于是他又被升官任命为临淄刺史,赐给他车马轿子,便于他上任去。
他前后数任职位时,都是政绩斐然,评论的人都称他为良牧(好官)。大业(隋炀帝年号)初年,他在任职当中去世,享年八十七岁,谥号日康。
下葬那天,各地奔丧的人有上千人。有人参加不了葬礼,都向着他的坟墓的方向痛哭,路祭而去。
2、【原文】
公孙景茂,河间阜城人也。容貌魁梧,少好学,博涉经史。在魏察孝廉,射策甲科。稍迁太常博士(掌祭祀礼乐之官),多所损益,时人称为"书库"。历高唐令,大理正俱有能名。齐灭,周武帝闻而召见。与语,器之。授济北太守,后以母忧辞。
开皇(隋文帝年号)初,召拜汝南太守,迁息州刺史,法令清静,德化大行。属平陈之役,征人在路病者,景茂减俸禄为汤药,多方振济之,赖全活者千数。上闻嘉之,诏宣示天下。转道州刺史、悉以秩俸买牛犊鸡猪,散惠孤弱不自存者。好单骑巡人,家至户人,阅视百姓产业。有修理者,于都会时,乃褒扬称述;如有过恶,随即训导,而不彰也。由是人行义让,有无均通,男子相助耕耘,妇女相从纺绩,大村或数百户,皆如一家之务。其后请致仕,上优诏听之。仁寿中,上明公杨纪出使河北,见景茂神力不衰,还以状奏,于是就拜临淄刺史,赐以马舆,便道之官。前后历职,皆有德政,论者称为良牧。
大业(隋炀帝年号)初,卒官,年八十七,谥日康,身死之日,诸州人吏赴丧者数千人。或不及葬,皆望坟恸哭,野祭而去。
3、“循吏”的说法最早见于司马迁所作《史记》的《循吏列传》,后为《汉书》、《后汉书》直至《清史稿》所承袭,成为正史中记述那些重农宣教、清正廉洁、所居民富、所去见思的州县级地方官的固定体例。
循吏是奉公守法的官吏,说白了就是好官。一个真正的好官,其受百姓钦敬的程度非常使人羡慕。
5. 文言文阅读
小题1:D
小题1:没有嘈杂的音乐来扰乱我的耳朵,没有官府的公文来使我的身体劳累。
小题1:(1)斯是陋室,惟吾德馨 (2)衬托莲之高沽。(如果答“对比”或“衬托”也给分)
小题1:不矛盾,因为居室环境雅,生活情趣雅,主人品德高尚。
小题1:C
小题1: D.宜乎众矣(应当)
小题1:本题考查学生翻译文言文的能力。要求具有落实重点词语的能力,不能遗漏,同时要与上下文连贯,有时还要补出省略的主语,同时要抓住其中的关键字。
小题1:本题考查理解文章内容以及写作手法的能力。结合文章的内容以及主旨来解答此题即可。
小题1:本题考查理解文章写作主旨的能力。一是指屋子简陋,二是指精神不漏。
小题1:C项中‘‘说”侧重于议论。
6. 谢民师名举廉,新干人,博学工词章,远
谢民师名举廉,新淦人,博学精通诗词文章,远近跟从他学习的达数百人。
谢民师在自己家里设讲席,每天上座讲书一段。讲完后,学生们各自来请教自己不明白的事情,谢民师有问必答,从来不倦怠。
每天置办时令水果两盘,讲完了,同学们就吃水果茶食,然后退去。苏东坡自岭南回来,谢民师把书及旧作放在袖子里来拜见,苏东坡看完后,大加称赞。
对谢民师说:“先生的文章,正象上等的黄金,所以看完你的文章要还你十七贯五百黄金。”于是,留下来跟他交谈一整天。
谢民师著书极多,现在,他的族人摘录苏东坡的语句为他的书籍起名为《上金集》,只是著书中的一部分。曾有书稿几册,在他的女婿陈良器处,我跟从陈良器学习,多次得到机会读他的文稿。