大仲马的《基督山伯爵》哪个中文翻译版本最好?

有太多版本,不知道买哪个好。... 有太多版本,不知道买哪个好。 展开
 我来答
valli
高赞答主

2007-01-19 · 一个有才华的人
知道大有可为答主
回答量:7.3万
采纳率:38%
帮助的人:3.4亿
展开全部
如果追求原汁原味,就选择上海译文出版社的译本,因为译者都是老资格法国文学翻译家,如果追求名气,可以选择人民文学出版社的蒋学模译本,不过这个版本是从英译本转译过来的,虽然出入不大,毕竟有所欠缺。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
绝眼
2007-01-18 · 超过24用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:75
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
建议买译林出版社,人民文学出版社的
个人认为买名著选这2个出版社的好,译林是专门翻译外国文学的,人民就不用多说了.....
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
虔敬且靓丽灬福星4635
2007-01-19
知道答主
回答量:13
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
译林或上海译文吧..人民文学也可以.最受不了是燕山,内蒙古什么的
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
howdoudo
2007-01-18 · TA获得超过1338个赞
知道小有建树答主
回答量:857
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
看是谁翻译的 我看过 翻译的非常好 是个非常著名的翻译家 叫什么忘了..版本很老
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
ghts3
2007-01-18 · TA获得超过2965个赞
知道小有建树答主
回答量:1871
采纳率:0%
帮助的人:1153万
展开全部
译林出版社其实很垃圾的,上海译文可以
你随便翻开一页,对比一下,哪个顺口就选哪个,又不是找媳妇儿,不必太麻烦
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 3条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式