帮我把下面的句子翻译成英语

注意,时态要正确中秋节想起小时候的中秋节,我总会拿起灯笼,和伙伴们带着夜光棒在村子里到处乱逛。可现在呢?除了呆在家里就没有什么乐趣了。每年的中秋节,我总会在阳台上慢慢欣赏... 注意,时态要正确
中秋节
想起小时候的中秋节,我总会拿起灯笼,和伙伴们带着夜光棒在村子里到处乱逛。可现在呢?除了呆在家里就没有什么乐趣了。每年的中秋节,我总会在阳台上慢慢欣赏着月亮。可今年的中秋节真是天公不作美,一整天都在下雨,想赏月就困难多了。

我觉得,过节和平常都一样过。只要一家人团团圆圆,每天都是一样的快乐。
展开
水木三刀
2010-09-23 · TA获得超过1298个赞
知道答主
回答量:36
采纳率:0%
帮助的人:50.6万
展开全部
Mid-autumn Festival
Time was when I was still a child,I would take up my lantern,with my fellow friends and with noctilucent sticks,strolling around the village every mid-autumn festival.But what about now?Except for staying at home,there's no more fun.Every year on mid-autumn day I will enjoy the moon on the balcony leisurely.However,as for this mid-autumn festival,the weather was bad,raining all day long,making it difficult to appreciate the moonlight.
Personally,I reckon that festivals are the same as ordinary days.As long as families are together,every day is a happy day.
noctilucent [ˌnɔktiˈlju:snt]a.生物发光的,夜光的
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式