4个回答
展开全部
一看都是字面翻译,其实韩剧里经常听到的那句
어서 오세요!
偶搜偶塞呦
更加合适,很多人翻译成欢迎光临,实际上就是请快过来的意思
如果是非常亲近或者上对下说,用不那么尊敬的
빨리 와!
吧里 哇
也是可以的。不信你可以问问韩国人~
어서 오세요!
偶搜偶塞呦
更加合适,很多人翻译成欢迎光临,实际上就是请快过来的意思
如果是非常亲近或者上对下说,用不那么尊敬的
빨리 와!
吧里 哇
也是可以的。不信你可以问问韩国人~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
快过来吧;
【1.빨리 오세요.2.빨리 건너 오세요(3.빨리 와 보세요..可以用的,请参考吧。)】
【1.빨리 오세요.2.빨리 건너 오세요(3.빨리 와 보세요..可以用的,请参考吧。)】
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2010-09-23
展开全部
빨리 오세요.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询