请高手帮我翻译一下。

Thisemail(withanyattachments)isintendedfortheattentionoftheaddressee(s)only.Ifyouaren... This email (with any attachments) is intended for the attention of the addressee(s) only. If you are not the intended recipient, please inform the sender straight away before deleting the message without copying, distributing or disclosing its contents to any other person or organisation. Unauthorised use, disclosure, storage or copying is not permitted.
Any views or opinions expressed in this e-mail do not necessarily reflect the FCO's policy.
The FCO keeps and uses information in line with the Data Protection Act 1998. Personal information may be released to other UK government departments and public authorities.
All messages sent and received by members of the Foreign & Commonwealth Office and its missions overseas may be automatically logged, monitored and/or recorded in accordance with the Telecommunications (Lawful Business Practice) (Interception of Communications) Regulations 2000
展开
 我来答
cocatco123
2010-09-23
知道答主
回答量:47
采纳率:0%
帮助的人:18.6万
展开全部
这与任何附件的电子邮件()旨在为对象(们)只重视。如果您不是接收者,请告知而不复制之前删除该邮件的发送者可以立即使用,分发或公开的内容向任何其他人或组织。未经授权使用,披露,储存或复制是不允许的。
任何意见或在这封电子邮件所表达的意见不一定反映英国外交部的政策。
英国外交部保存和使用的信息与数据保护法案1998线。个人信息可能被释放到英国其他政府部门及公共机构。
所有邮件发送和由外交及联邦事务部及其特派团成员听取海外可能会被自动记录,监测和/或与电讯(合法经营记录;实践)(截取通讯)规例2000年

我用谷歌翻得
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式