麻烦请翻译一下
2010年のわたしへ元気ですか?2010年ごろの自分のことを懐かしく思い出します。わたしは93歳で、つまり西暦2062年に病院のベットで生涯を终えます。良い事ばかりでは无...
2010年のわたしへ
元気ですか?
2010年ごろの自分のことを懐かしく思い出します。
わたしは93歳で、つまり西暦2062年に病院のベットで生涯を终えます。
良い事ばかりでは无かったけれど、充実した人生だったと思います。
だたひとつだけ、过去の自分に、つまり今のあなたに伝えておきたい事があります。
それは2012年の春のこと。
わたしはほとんど运命的に、东京日比谷で、ある有名な人物と知り合いになります。
そこで人生のクライマックスといえる出来事が起こるのです。
时がくればわかると思います。
最后にひと言。
93年间生きてみて思ったのは、
「人のためを思って行动すれば、それは自分にかえってくる」ってこと。
では、またいつか会いましょう。
がんばれ! 展开
元気ですか?
2010年ごろの自分のことを懐かしく思い出します。
わたしは93歳で、つまり西暦2062年に病院のベットで生涯を终えます。
良い事ばかりでは无かったけれど、充実した人生だったと思います。
だたひとつだけ、过去の自分に、つまり今のあなたに伝えておきたい事があります。
それは2012年の春のこと。
わたしはほとんど运命的に、东京日比谷で、ある有名な人物と知り合いになります。
そこで人生のクライマックスといえる出来事が起こるのです。
时がくればわかると思います。
最后にひと言。
93年间生きてみて思ったのは、
「人のためを思って行动すれば、それは自分にかえってくる」ってこと。
では、またいつか会いましょう。
がんばれ! 展开
1个回答
展开全部
2010年のわたしへ
寄给2010的自己
元気ですか?
你还好吗?
2010年ごろの自分のことを懐かしく思い出します。
我很怀念2010年的时候的自己。
わたしは93歳で、つまり西暦2062年に病院のベットで生涯を终えます。
我现在是93岁,就是说公历2062年在医院的床上会终止我的一生。
良い事ばかりでは无かったけれど、充実した人生だったと思います。
虽然不总是好事,但是我觉得我的人生很充实。
だたひとつだけ、过去の自分に、つまり今のあなたに伝えておきたい事があります。
但是有一件事,想给过去的自己,就是现在的你,传达一下。
それは2012年の春のこと。
那是2012年的春天的事。
わたしはほとんど运命的に、东京日比谷で、ある有名な人物と知り合いになります。
我几乎是想命运决定的似的,在东京的日比谷,能认识到有个名人。
そこで人生のクライマックスといえる出来事が起こるのです。
然后就会发生可以称为人生的高潮的一件事。
时がくればわかると思います。
时间到了你会自然知道的。
最后にひと言。
最后一句。
93年间生きてみて思ったのは、
活了93年,我感悟的是,
「人のためを思って行动すれば、それは自分にかえってくる」ってこと。
“想着别人行动,就会报答到自己。”
では、またいつか会いましょう。
那么,什么时候再见面吧。
がんばれ!
加油!
这个强0.0我喜欢
寄给2010的自己
元気ですか?
你还好吗?
2010年ごろの自分のことを懐かしく思い出します。
我很怀念2010年的时候的自己。
わたしは93歳で、つまり西暦2062年に病院のベットで生涯を终えます。
我现在是93岁,就是说公历2062年在医院的床上会终止我的一生。
良い事ばかりでは无かったけれど、充実した人生だったと思います。
虽然不总是好事,但是我觉得我的人生很充实。
だたひとつだけ、过去の自分に、つまり今のあなたに伝えておきたい事があります。
但是有一件事,想给过去的自己,就是现在的你,传达一下。
それは2012年の春のこと。
那是2012年的春天的事。
わたしはほとんど运命的に、东京日比谷で、ある有名な人物と知り合いになります。
我几乎是想命运决定的似的,在东京的日比谷,能认识到有个名人。
そこで人生のクライマックスといえる出来事が起こるのです。
然后就会发生可以称为人生的高潮的一件事。
时がくればわかると思います。
时间到了你会自然知道的。
最后にひと言。
最后一句。
93年间生きてみて思ったのは、
活了93年,我感悟的是,
「人のためを思って行动すれば、それは自分にかえってくる」ってこと。
“想着别人行动,就会报答到自己。”
では、またいつか会いましょう。
那么,什么时候再见面吧。
がんばれ!
加油!
这个强0.0我喜欢
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询