高中英语阅读D篇翻译,只翻译红色句子
原文在我的百度空间。绝对禁止用翻译机翻译,它翻译得很不准,但如果遇到生词,可以查词典。http://hi.baidu.com/nbvnsadf46/blog/item/3...
原文在我的百度空间。绝对禁止用翻译机翻译,它翻译得很不准,但如果遇到生词,可以查词典。
http://hi.baidu.com/nbvnsadf46/blog/item/38e7b620a7bc280f4d088d6b.html 展开
http://hi.baidu.com/nbvnsadf46/blog/item/38e7b620a7bc280f4d088d6b.html 展开
2个回答
展开全部
你好 翻译如下
someone starts, the next voice comes from the far right, a third from the other side.
某个人开始了,第二声从最右边传来,而第三声则从另一边传来。
The aim of the game is to listen for an opportunity to shout out the number without clashing(冲突) with another voice or leaving a pause.
本游戏旨在(教会学生)在没有和其他学生喊出的声音冲突或留下一个停当的情况下,(仔细)倾听并寻找机会喊出那个数字。
On the first try, most of the young Germans try to be first, while a few are too shy to join in,
第一次尝试过程中,大多数的德国学生都想成为第一个(喊出数字的人),而少数学生则由于害羞而未加入。
附: while 在这里表示转折
give other people space but also confidently claim your own. This is a requirement for social well-being.
在给予他人(适当的)空间的同时也要自信地要求你自己的。这是快乐交际的一个要求。
附:claim v. 要求; 声称; 认领(这里做“要求”讲)
Improving body language under the guidance of two professional actresses is another.
在两位专业演员的指导下提升肢体语言则是另一个(课堂练习)。
附:因为上句所述为 Cooking a meal together is one of the class exercises. (即“一同做饭是课堂练习之一”) 所以这句是另一个
希望对你有帮助
someone starts, the next voice comes from the far right, a third from the other side.
某个人开始了,第二声从最右边传来,而第三声则从另一边传来。
The aim of the game is to listen for an opportunity to shout out the number without clashing(冲突) with another voice or leaving a pause.
本游戏旨在(教会学生)在没有和其他学生喊出的声音冲突或留下一个停当的情况下,(仔细)倾听并寻找机会喊出那个数字。
On the first try, most of the young Germans try to be first, while a few are too shy to join in,
第一次尝试过程中,大多数的德国学生都想成为第一个(喊出数字的人),而少数学生则由于害羞而未加入。
附: while 在这里表示转折
give other people space but also confidently claim your own. This is a requirement for social well-being.
在给予他人(适当的)空间的同时也要自信地要求你自己的。这是快乐交际的一个要求。
附:claim v. 要求; 声称; 认领(这里做“要求”讲)
Improving body language under the guidance of two professional actresses is another.
在两位专业演员的指导下提升肢体语言则是另一个(课堂练习)。
附:因为上句所述为 Cooking a meal together is one of the class exercises. (即“一同做饭是课堂练习之一”) 所以这句是另一个
希望对你有帮助
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询