きみにありがとう 求中文翻译 歌词里的日语汉字能打出假名就更好了 ありがとう~~~

歌手:さよならポニーテール作词:ふっくん作曲:ふっくん眩しい时程なぜだろう?梦のように过ぎて振り返る度ぼくだけを残して想い出は风になる楽しいことばかりじゃなかったけど忘れ... 歌手:さよならポニーテール
作词:ふっくん
作曲:ふっくん

眩しい时程なぜだろう?
梦のように过ぎて
振り返る度 ぼくだけを残して
想い出は风になる

楽しいことばかりじゃなかったけど
忘れたくないことばかりだ

今さらになって言えることがある
ありふれた言叶だけど
届けばいいな
きみにありがとう

大事な意味はなぜだろう?
後から気付いて
くれた优しさ きみがいなくなって
温かくなっていく

わかりあえたことだけじゃなかったけど
辉きなぜか増すばかりだ

理由もわからず走った日々がある
伤ついて喜んで
そのぜんぶが
ぼくの证
今さらになって言えることがある
ありふれた言叶だけど
届けばいいな
きみにありがとう

おわり
展开
 我来答
维纳斯阿宪
推荐于2016-07-07 · TA获得超过1364个赞
知道小有建树答主
回答量:461
采纳率:0%
帮助的人:324万
展开全部
眩(まぶ)しい时程(ときほど)なぜだろう?
梦(ゆめ)のように过(す)ぎて
振(ふ)り返(かえ)る度 (たび)ぼくだけを残(のこ)して
想(おも)い出は风(かぜ)になる

楽(たの)しいことばかりじゃなかったけど
忘(わす)れたくないことばかりだ

今(いま)さらになって言(い)えることがある
ありふれた言叶(ことば)だけど
届(とど)けばいいな
きみにありがとう

大事(だいじ)な意味(いみ)はなぜだろう?
後(あと)から気付(きつ)いて
くれた优(やさ)しさ きみがいなくなって
温(あたた)かくなっていく

わかりあえたことだけじゃなかったけど
辉(かがや)きなぜか増(ま)すばかりだ

理由(りゆう)もわからず走(はし)った日々(ひび)がある
伤(きつ)ついて喜(よろこ)んで
そのぜんぶが
ぼくの证(あかし)
今(いま)さらになって言(い)えることがある
ありふれた言叶(ことば)だけど
届(とど)けばいいな
きみにありがとう

おわり
更多追问追答
追问
好的,谢。中文翻译呢
追答
耀眼之时为何像梦一样转瞬即逝
每次只剩下我自己去回顾往事
回忆变得像风一样

几乎没什么快乐的事了
只剩下不想忘却的事

事到如今还有要说的话
只剩下很普通的话语
能传达给你就好了
谢谢你

为何会有重要的含义
之后才意识到你带给我的温柔
你已不在我身边
我不再感到温暖

连彼此的相互理解也不复存在
但不知为何光辉增加(这两句先这样!!我问问同学再告诉你!!)

不知为了什么整天奔走的日子
受了伤也会笑着面对
这全部都是我能证明给你看的

事到如今还有要说的话
只剩下很普通的话语
能传达给你就好了
谢谢你

累死我了!!我也就能翻译成这样了!!
本回答被提问者和网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友085225a
2013-11-02 · 超过12用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:114
采纳率:0%
帮助的人:31万
展开全部
歌手:马尾
作词:哼敦
作曲:小敦摇摇头说:

耀眼时程为何呢?
过了梦幻般的
回头看了看,只留下我度
成为了回忆是风

快乐的事情还没有
难以忘怀的事情。

事到如今,我要说的。
最常见的语言。
申报好。
谢谢你!

重要的意义是为什么呢?
以后开始意识到,
你的温柔地浮现出来
将温暖

知道你不是仅凭这一点。
不知为什么,闪耀急剧增加。

理由都不知道跑的日子。
受了伤害感到非常高兴。
那全都是
我的证据
事到如今,我要说的。
最常见的语言。
申报好。
谢谢你!

结束
更多追问追答
追问
谢谢 读着有些不通呢
追答
我好不容易才译好的.....
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式