文言文翻译方法技巧归纳整理 我来答 1个回答 #热议# 为什么有人显老,有人显年轻? 一元谷0A 2022-10-14 · TA获得超过136个赞 知道小有建树答主 回答量:629 采纳率:100% 帮助的人:10.3万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 文言文翻译技巧如下:1、要把文言语句放到上下文中理解要译好一个句子,同样要遵从“词不离句,句不离篇”的原则。要把文言语句放到上下文中来理解,放到具体的语言环境中来斟酌。2、翻译最基本的方法是将单音节词转换成双音节词古汉语与现代汉语的最大区别在于,古汉语以单音节词为主,即一个字就是一个词;而现代汉语以双音节词为主,即由两个字构成一个词。3、增强文言功底,培养文言语感这是做好翻译题乃至做好所有文言文题目最根本的一点。文言文阅读理解能力的形成和提高决非一朝一夕之功。 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询 其他类似问题 2021-02-25 文言文翻译的几个小技巧 2022-10-02 文言文翻译的6个基本方法 2022-08-02 文言文言的五种翻译技巧 2022-06-20 文言文的翻译五大技巧 2022-10-20 文言文翻译的五种方法 2022-08-26 文言文翻译的5种技巧 2022-11-24 文言文翻译六大方法 2023-02-25 文言文翻译技巧 不得不看的5个小方法 为你推荐: