这个不是表示“我的一杯茶”,真正意思就是我们中国网友常说的“你是我的菜”。
因为英国人对茶情有独钟,无论什么饮品都代替不了茶在他们心中的位置。因此one's cup of tea指的就是“对某人胃口的东西,使某人感兴趣的东西”。
What am I for you?
You are my cup of tea。
我是你的什么?
你就是我喜欢的类型呀。
同理,如果想表达某某不是某人感兴趣的人或事,只需要在短语one's cup of tea前加个否定词not就可以了。如果有人向你表白,而你想要委婉的拒绝,就可以说:
You are not my cup of tea。
你不是我的菜。