
5个回答
展开全部
您好, 时光可翻译的英文有:
time ; times ; years ; days;及 hours 其实是依情况及内容而定下那个是为最贴切的.
而下午茶的英文除了afternoon tea 还有: high tea;tea;Teatime
当中Teatime是最为常见的, 因为英国的喝茶(点心)时间本来就在下午(午後), 所以翻成中文才叫下午茶.
以是您的句子也可以翻译成:
A time of high tea.
Teatime hours
Afternoon tea hours
High tea hours 等等
我之所以都选择用hours是因为这是在描述(比较欢乐, 珍贵)的时光时最常见的用词.
time ; times ; years ; days;及 hours 其实是依情况及内容而定下那个是为最贴切的.
而下午茶的英文除了afternoon tea 还有: high tea;tea;Teatime
当中Teatime是最为常见的, 因为英国的喝茶(点心)时间本来就在下午(午後), 所以翻成中文才叫下午茶.
以是您的句子也可以翻译成:
A time of high tea.
Teatime hours
Afternoon tea hours
High tea hours 等等
我之所以都选择用hours是因为这是在描述(比较欢乐, 珍贵)的时光时最常见的用词.
展开全部
下午茶一般来说是 afternoon tea.
至于下午茶时光我觉得afternoon tea time说的通。
至于下午茶时光我觉得afternoon tea time说的通。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
那如果就是呢
望采纳
望采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
afternoon tea time 或者tea time 你是对的!!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
感觉应该是to send才对,
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询