艾菲尔铁塔的英文名称?
1个回答
展开全部
分类: 教育/科学 >> 外语学习
问题描述:
艾菲尔铁塔的英文名称?就是"艾菲尔"的英文.
解析:
法语中应该是Tour Eiffel,英语中Eiffel Tower
参看
一点关于艾菲尔铁塔历史介绍中文,英文,法文对照H I S T O R I Q U E Le 31 mars 1889, la pose du drapeau au sommet de la Tour Eiffel consacrait l'oeuvre mondialement connue de Gustave Eiffel, au terme d'une construction qui aura nécessité 18 038 pièces métalliques, 2 500 000 rivets et plus de 2 ans d'assemblage. Edifiée pour l'exposition universelle qui célébra le centenaire de la Révolution Fran?aise, la Tour Eiffel a acquis en 108 ans, une réputation mondiale et plus de 167 millions de visiteurs de toute nationalité ont, depuis sa création, escaladé le monument érigé en fer puddlé, symbole du rayonnement de Paris. En 1996, pas moins de 5 530 279 visiteurs ont apprécié, du haut de ses 318,7 mètres avec antenne, la vue portant à 80 kilomètres par beau temps. The most famous monument in France and the symbol of Paris H I S T O R Y On 31 March 1889, the flag was raised on the top of the Eiffel Tower, thus consecrating Gustav Eiffel's world-renowned monument, made of 18,038 metal ponents, 2,500,000 rivets, which took over o years to assemble. In the 108 years since it was built for the World Exhibition, in celebration of the French Revolution, the Eiffel Tower has gained world renown. Over 167 million visitors of all nationalities have climbed the monument made of puddled iron, which has bee a symbol of the cultural influence of Paris. In 1996, from its 318.7 meter summit (including the antenna), no less that 5 530 279 visitors enjoyed the view, which extends for up to 80 kilometers in fine weather. Come admire the Eiffel Tower! 法国最著名的建筑,巴黎的标志历史背景: 1889年三月31日,艾菲尔铁塔顶端飘扬的旗帜标志着古斯塔夫.艾菲尔闻名世界的作品的诞生。整个建筑工程需要18038块金属, 250颗铆钉并化了两年的时间组装成功的。 为了建造一个世界瞩目的作品来庆祝法国革命100周年,艾菲尔铁塔于公元108年开始名扬天下,自起落成后,来自不同国家的16700万参观者登上了这个象征着辉煌巴黎的巍然屹立的铁塔。 1996年,553万多参观者从318。7米高的塔上(包括天线),在晴朗天空下,眺望80公里远的景色。
问题描述:
艾菲尔铁塔的英文名称?就是"艾菲尔"的英文.
解析:
法语中应该是Tour Eiffel,英语中Eiffel Tower
参看
一点关于艾菲尔铁塔历史介绍中文,英文,法文对照H I S T O R I Q U E Le 31 mars 1889, la pose du drapeau au sommet de la Tour Eiffel consacrait l'oeuvre mondialement connue de Gustave Eiffel, au terme d'une construction qui aura nécessité 18 038 pièces métalliques, 2 500 000 rivets et plus de 2 ans d'assemblage. Edifiée pour l'exposition universelle qui célébra le centenaire de la Révolution Fran?aise, la Tour Eiffel a acquis en 108 ans, une réputation mondiale et plus de 167 millions de visiteurs de toute nationalité ont, depuis sa création, escaladé le monument érigé en fer puddlé, symbole du rayonnement de Paris. En 1996, pas moins de 5 530 279 visiteurs ont apprécié, du haut de ses 318,7 mètres avec antenne, la vue portant à 80 kilomètres par beau temps. The most famous monument in France and the symbol of Paris H I S T O R Y On 31 March 1889, the flag was raised on the top of the Eiffel Tower, thus consecrating Gustav Eiffel's world-renowned monument, made of 18,038 metal ponents, 2,500,000 rivets, which took over o years to assemble. In the 108 years since it was built for the World Exhibition, in celebration of the French Revolution, the Eiffel Tower has gained world renown. Over 167 million visitors of all nationalities have climbed the monument made of puddled iron, which has bee a symbol of the cultural influence of Paris. In 1996, from its 318.7 meter summit (including the antenna), no less that 5 530 279 visitors enjoyed the view, which extends for up to 80 kilometers in fine weather. Come admire the Eiffel Tower! 法国最著名的建筑,巴黎的标志历史背景: 1889年三月31日,艾菲尔铁塔顶端飘扬的旗帜标志着古斯塔夫.艾菲尔闻名世界的作品的诞生。整个建筑工程需要18038块金属, 250颗铆钉并化了两年的时间组装成功的。 为了建造一个世界瞩目的作品来庆祝法国革命100周年,艾菲尔铁塔于公元108年开始名扬天下,自起落成后,来自不同国家的16700万参观者登上了这个象征着辉煌巴黎的巍然屹立的铁塔。 1996年,553万多参观者从318。7米高的塔上(包括天线),在晴朗天空下,眺望80公里远的景色。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询