1个回答
展开全部
首先,解散的原因 。 正值Eagles顶峰时期,Bernie Leadon突然离去,Eagles组团之初,Bernie Leadon,Randy Meisner一直是被看好的两为台柱,“Desperado”以后,Glen Frey和Don Henley表现的愈来愈称职,逐渐成为乐队的发言人,后来Leadon因为与其它成员不睦,甚至于有被忽视的感觉,所以才会造成这种局面。在走过了一系列辉煌成就之后,“老鹰”乐队开始走下坡路,其成员变动造成不稳定的因素核心人物Don Henley与Genn Frey来意见不和,最终与1982年,乐队宣布解散。 加州旅馆的内容 这首歌反映了某次吸毒之后的感想,可以广泛的理解为是一种人间欲望的象征 On a dark desert highway.行驶在昏黑的荒漠公路上。 Cool wind in my hair.凉风吹过我的头发。 Warm smell of colitas.温馨的大麻香。(注意这里是什么香味) Rising up through the air.弥漫在空气中。 Up ahead in the distance.抬头遥望远方, I saw a shimmering light.我看到一丝微弱的灯光。(从这一句开始往下可理解为吸毒后的感觉) My head grew heavy & my sight grew dim.我的头越来越沉,视线也变得模糊。(吸毒症状) I had 2 stop 4 the night.我不得不停下来过夜。 There she stood in the doorway.她站在门那儿等候我。(毒品的诱惑) I heard the mission bell.我听到远处教堂的钟声。(可以理解为吸毒后的幻听) And I was thinking 2 myself.我在心里暗自嘀咕。 This could B Heaven or this could B Hell .这里也许是天堂也可能是地狱。(毒品的天堂地狱) Then she lit up a candle.她点燃了蜡烛。(点燃大麻) And she showed me the way.并给我引路。(引向幻境) There were voices down the corridor.走廊深处传来阵阵说话声。 I thought I heard them say.我隐约听到他们在说…… We.e 2 the Hotel California ! 欢迎来到加州旅馆!(毒品的诱惑) Such a lovely place ! 多么美丽的地方! Such a lovely face ! 如许可爱的面容!!(毒品让人感觉很亲切) Plenty of room at the Hotel California ! 这就是永远迎客的加州旅馆!(各种各样的房间满足你不同的欲望) Any time of year.一年的任何时候 U can find it here ! 你都能在这找到你的需要。(毒品随时可以满足你的需要) (这里it还有:地位,荣誉,权利,满足感,追求,归属 的内涵) Her mind is Tiffany-twisted,她的心为珠宝所扭曲。(吸食毒品后的放纵!) She got the Mercedes bends.她拥有豪华的奔驰车。(拥有的满足感!) She got a lot of pretty,pretty boys.她有许多漂亮的男孩。(毒品如此的受欢迎!) That she calls friends.她称之为朋友。(毒品是朋友!) How they dance in the courtyard.他们在庭院里翩翩起舞。 Sweet summer sweat.甜蜜夏日,香汗伶俐。 Some dance 2 remember ! 有人翩翩为回忆! Some dance 2 forget ! 有人翩翩求忘却!(吸食毒品的目的!) So I called up the Captain.于是我叫来领班。 Please bring me my wine. 请给我来些美酒。 He said We haven't had that spirit here. 他说:我们这再不供应烈酒 Since n.een sixty nine. 自从1969年起。 And still those voices are calling from far away.远处依然传来那些话语。(仍然可理解为幻听) Wake U up in the middle of the night.在半夜将你惊醒。(对这种放纵生活的惶恐) Just 2 hear them say-只听到他们在说…… We.e 2 the Hotel California ! 欢迎来到加州旅馆!(毒品的诱惑) Such a lovely place ! 多么美丽的地方! Such a lovely face ! 如许可爱的面容!!(毒品让人感觉很亲切) They livin' it up at the Hotel California.他们在加州旅馆尽情狂欢。 What a nice surprise ! 一切都美好得令人吃惊! Bring Ur alibis.使你有了来到这里堕落的借口。 Mirrors on the ceiling.天花板上镶嵌着的镜子。 The pink champagne on ice.粉红色的香槟浸着冰块。 And she said We are all just prisoners here-然而她却说我们在这都是囚徒。 -of our own device .但都是我们自愿在这为欲望而负债的。 And in the master's chambers.在主人的卧房里。 They gathered 4 the feast.他们为欲望的盛宴而聚在一起。 They stabbed it with their steely knives.他们彼此间用钢刀相互挥刺。(刀叉聚宴暗示的也是吸毒,即针管注射) But they just can't kill the beast.但却杀不死心中的恶魔!(该恶魔可以是欲求不满的彷徨,也可以是欲望) Last thing I rememberv.我所记得的最后一件事就是- I was running 4 the door.我拼命跑向大门口。 I had 2 find the passage back.我必须找到来时的路。(找摆脱毒品的途径) To the place I was before.回到我过去的地方。(回到从前不受毒品诱惑的好时光) Relax ,said the night man.守夜人叫我放宽心. We are programmed 2 receive. 我们天生受诱惑(我们只是照常接待)。 U can checkout any time U like. 所以虽然你想什么时候结束(结帐)都可以。 But U can never leave! 但你却永远都无法摆脱!(永远都离不开毒品!) 也有的人认为歌曲中的加州旅馆是确实存在的,而这之中还有旅馆、戒毒所、精神病院三种说法。 至于那些成员 格伦 弗雷于1982年推出解散后的个人专辑,乔·沃什于1981年,伯尼·利登于1982年兰迪 麦纳斯于1980年与1982年都各自推出个人专辑,虽也获得好评,但远不及乐队成功之时。而反省后的唐·亨利东山再起于1983年推出的专辑《肮脏的洗衣店》备受好评,销量相当不错。在进入九十年代时,唐·亨利又以一曲《告别纯真》(The enf of the innocence) 获1990年葛莱美最佳摇滚男歌手的桂冠。 如今的唐·亨利浑身透出成熟的男子特有的深沉和持重,坚持的而略含几分悲凉的沙哑的嗓音,略得更加朴实自然。1993年他和女歌手帕蒂·史密斯合唱一曲《仅有爱情是不够的》 (Sometime Love Just Isn`t Enough)又获得一片喝彩,因为这不是一首简单的情歌,而是一首从社会的角度审视爱情,探讨婚姻失败问题的作品。 在进入1994年时,媒介就开始纷纷报道老鹰乐队将重组。消息传来乐迷们一个个都兴奋异常,这意味着他们又将目睹这个在70年代名噪一时的超级乐队的风采。 最后,这全不是我自己回答的,一看就看出来了 。我全是在网上找的 ,然后合在一起 ,希望能解决你的问题了 。
求采纳
求采纳
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询