请大家帮忙回答,谢谢!急急急~

 我来答
suk_慢火
高粉答主

2014-08-24 · 醉心答题,欢迎关注
知道大有可为答主
回答量:2万
采纳率:82%
帮助的人:2.4亿
展开全部
整句话应译为“不曾再有能参与山水的奇美中的人了”

结合上下文,翻译:“自从谢灵运以后,就再也没有能欣赏这奇妙山水的人了。”

奇,在这里可以翻译为“奇美”“奇绝”。
qpmglj
2014-08-24 · TA获得超过1655个赞
知道大有可为答主
回答量:1971
采纳率:75%
帮助的人:1052万
展开全部
和。。。。一样独特
追问
确定吗?
追答
我自己翻译的,不能说一定正确
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
孙熙潞
2014-08-24 · TA获得超过235个赞
知道小有建树答主
回答量:471
采纳率:0%
帮助的人:220万
展开全部
陶弘景
更多追问追答
追问
拿泥?
追答
你在问什么
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友2765ddc
2014-08-24
知道答主
回答量:22
采纳率:0%
帮助的人:2.9万
展开全部
奇特,
更多追问追答
追问
正确的?
确定?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式