
请大家帮忙回答,谢谢!急急急~
4个回答
展开全部
整句话应译为“不曾再有能参与山水的奇美中的人了”
结合上下文,翻译:“自从谢灵运以后,就再也没有能欣赏这奇妙山水的人了。”
奇,在这里可以翻译为“奇美”“奇绝”。
结合上下文,翻译:“自从谢灵运以后,就再也没有能欣赏这奇妙山水的人了。”
奇,在这里可以翻译为“奇美”“奇绝”。
展开全部
和。。。。一样独特
追问
确定吗?
追答
我自己翻译的,不能说一定正确
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
陶弘景
更多追问追答
追问
拿泥?
追答
你在问什么
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
奇特,
更多追问追答
追问
正确的?
确定?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询