一番の宝物 十三集的钢琴为主要的这首歌 要求罗马音的

一番の宝物(karutaver)中日歌词裾が濡れたなら如果衣角湿了乾くの待てばいい就等到晾干吧水音をたてて跳ねた聆听水滴一点点落下君が教えてくれたんだ是你教会我もう怖くな... 一番の宝物(karuta ver )
中日歌词 裾が濡れたなら如果衣角湿了 乾くの待てばいい就等到晾干吧 水音をたてて跳ねた 聆听水滴一点点落下 君が教えてくれたんだ 是你教会我 もう怖くない 不要再恐惧什么 にぎっていてくれた 握紧那只手 この手を离さなきゃ 就绝不会再放开 ダメだ 但是那是不行的 一人でも行くよ 虽然是独自一人前行 たとえ辛くても 即使路途如此艰难 皆で见た梦は 大家所寄托的梦想 必ず持ってゆくよ 还是会坚定的带着 みんなとがいいなあ 和你们一起真是太好了 みんなとがよかった 曾经一起生活真的很幸福 でも目覚めた朝 但是在睁眼醒来的清晨 谁もいないんだ 再也不见一个人的踪影 もう振り返っても 虽然回过头 谁の影もいない 大家的身影都消失了 水溜りだけが光った 除了路上反光的水迹 生きていくこと それは 所谓人生 立ち向かって行くこと 就是直面无畏的走下去 それがわかったなら 也许在懂得了这件事后 后は踏み出す 只要勇敢地跨出去就行 勇気だけ どこまでも行くよ 不管去向何处 ここで知ったこと 在这里我懂得了 幸せという梦を 想要幸福的梦想 叶えてみせるよ 一定会努力去实现 みんなと离れても 即使我们已经离别 どんなに远くても即使相隔遥远距离 新しい朝に 在新的明天到来时 この仆は生きるよ 我还是一如既往的我 一人でも行くよ 总是我独自一人前行 死にたくなっても 已经失去了生存的勇气 声が闻こえるよ 就在那一刻响起了一个声音 死んではいけないよ 说着“绝对不能放弃生命” たとえ辛くても 即使生活充满艰辛 暗に闭ざされても 即使前方一片黯淡 心の奥には 在我的内心深处 明かりが点ってるよ 也总还照耀着一盏灯火 巡って流れて 在无数的相遇离别中 时は移ろいた 时光就这样一去不返 もう何かあったか 曾经经历过的点点滴滴 思い出せないけど 不复存留在记忆之中 目を闭じていれば 然而在闭上眼的瞬间 皆の笑い声 耳畔总会响起大家的笑声 なぜがそれが今 为何会是那样的回忆 一番の宝物 成为我最珍贵的宝物

这是十三集的那首歌的歌词 我要找这个的罗马音 不是十集的 希望回答者不要乱复制!!!!!!
展开
 我来答
匿名用户
推荐于2016-02-06
展开全部
一番の宝物は2バージョンある
ちなみに、この「一番の宝物」という曲は二曲あって、それぞれ歌词违うのですよ。
Keep The Beats!にはYui ver.が、Angel Beats! OSTにはkaruta ver.が収录されるとのことです。karuta ver.が待ち远しい。
-------------------------------------
The karuta version of Ichiban no Takaramono is slightly different from the Yui Version. The main difference is that verses 1 and 4 are completely unique to each version. There are also a few changes scattered around the song but most are variations of “you” to “everyone.” I’m not sure which one I like more. When possible I kept the sentence structure of the translations the same between versions. Anyway enjoy the original version of the lyrics.

==============================================
Ichiban no Takaramono
karuta ver -- Romaji 罗马音

Suso ga nureta nara
Kawaku no mateba ii
Mizuoto wo tatete haneta

Kimi ga oshiete kureta n da Mou kowaku nai
Nigitte ite kureta kono te wo hanasanakya dame da

Hitori demo yuku yo Tatoe tsurakute mo
Minna de mita yume wa Kanarazu motteku yo
Minna to ga ii na Minna to ga yokatta
Demo mezameta asa Dare mo inai n da ne

Mou furikaette mo dare no kage mo nai
Mizutamari dake ga hikatta
Ikiteku koto sore wa tachimukatte iku koto
Sore ga wakatta nara ato wa fumidasu yuuki dake

Doko made mo yuku yo Koko de shitta koto
Shiawase to iu yume wo kanaete miseru yo
Minna to hanarete mo Donna ni tooku natte mo
Atarashii asa ni Kono Boku wa ikiru yo

Hitori demo yuku yo Shinitaku natte mo
Koe ga kikoeru yo Shinde wa ikenai to
Tatoe tsurakute mo Yami ni tozasarete mo
Kokoro no oku ni wa Akari ga tomotteru yo

Megutte nagarete Toki wa utsuroida
Mou nani ga atta ka Omoidasenai kedo
Me wo tojite mireba Minna no waraigoe
Naze ka sore ga ima ichiban no takaramono

English Translation

Whenever the tips of my clothes got wet,
I was alright just waiting for them to dry.
I jumped wholeheartedly to the sound of the water.

You taught me so much; I’m not scared anymore.
I have to let go of these hands that were holding me.

I’ll go by myself, even if it looks painful,
I’ll always carry on the dream I had with everyone.
Being with everyone is so nice; Being with everyone was so wonderful.
But when I woke up in the morning, no one was there.

Even if I don’t turn around anymore, I know I won’t see anyone’s reflections.
Only the puddles were shining.
Living is the same thing as fighting.
If I understood that, I would have only the courage to advance onward.

I’ll go anywhere, you all know that.
I’ll show you all that I can grant your dreams of happiness.
Even if I’m separated from everyone, no matter how far,
I’ll be born with the new morning.

I’ll go by myself, even if I’m scared of dying,
I can hear your voices; I mustn’t die.
Even if it looks painful, even if I’m locked in darkness,
Deep in my heart the light is burning.

Time changed as it ebbed and flowed.
I can’t remember what happened anymore but,
If I try and close my eyes I can hear everyone’s laughter.
Somehow that’s now my most precious treasure.

=====================================
Ichiban no Takaramono
karuta ver -- Kanji 歌词

裾が濡れたなら
乾くの待てばいい
水音をたてて跳ねた

きみが教えてくれたんだ もう恐くない
握っていてくれたこの手を离さなきゃだめだ

ひとりでもゆくよ 例え辛くても
みんなで见た梦は 必ず持ってくよ
みんなとがいいな みんなとがよかった
でも目覚めた朝 谁も居ないんだね

もう振り返っても谁の影もない
水たまりだけが光った
生きてくことそれは立ち向かっていくこと
それがわかったなら后は踏み出す勇気だけ

どこまでもゆくよ ここで知ったこと
幸せという梦を叶えてみせるよ
みんなと离れても どんなに远くなっても
新しい朝に この仆は生きるよ

ひとりでもゆくよ 死にたくなっても
声が闻こえるよ 死んではいけないと
例え辛くても 暗に闭ざされても
心の奥には 明かりが灯ってるよ

巡って流れて 时は移ろいだ
もう何があったか 思い出せないけど
目を闭じてみれば みんなの笑い声
なぜかそれが今一番の宝物
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式