《默默无语》的歌词(中文发音)
歌曲《默默无语》(말도없이)是由朴信惠(박신혜)作曲、作词,并演唱。
歌词:
하지말걸 그랬어 모
ha ji man gaor
当初不该答应
모른척 해버릴걸
gu lue so
当初不该认识
안보이는 것처럼
mo len qio kei
假装看不到
볼수없는 것처럼
mo li gaor
无法看到
널 아예 보지말
an bu yi ning
根本不该看到你
걸 그랬나봐
o qiu lium
当初应该逃跑
bu-or su o-m ning go qiu lium
도망칠 걸 그랬어 못들은척 그럴걸
no-eng a ye
应该装没听到
듣지도 못하는 척 들을 수 없는 것처럼
bu ji man gaor ku lye na wa
假装听不到无法听到
아예네 사랑 듣지 않을 걸
tu man ji gaor ku lue so
根本不该听到你的爱情
말도없이 사랑을 알게 하고 말도
mu dei lu qiu kgu lue go
让我悄无声息地明白爱情
없이 사랑을 내게 주고
di ji duo mu ta nuen qio
把爱情悄无声息地交给我
숨결 하나조차 널 담게 해놓고
di lue so o-m neun gp qio loun a ye
连空气都充满你的身影
이렇게 도망가니까
ni sa lang deur ji a neun gaor
却如此消失
말도없이 사랑이 나를떠나
mai du o-b-xi sa lang ni ha gei ha gu
爱情悄无声息地离开我
말도없이 사랑이 나를 버려
mai du o-b-xi sa lang ei nei gei ju gu
爱情悄无声息地抛弃我
무슨 말을 할지 다문 입이
sum qio lo na jio qia
该说些什么
혼자서 놀란것 같아
no ta gei hei du ku
紧闭的嘴唇
말도 없이 와서
hei long kei tu wa ga li ga
独自恍然若失
왜 이렇게 아픈지 왜 자꾸만 아픈지
mai du o-b-xi sa lang i na li go na
悄无声息地来为什么如此地痛
널 볼수 없다는거 네가 없다는거 말고
mai du o-b-xi sa lang i na li go liu
为什么总是心痛
모두 예전과 똑같은건데
除了你不在身边
말도없이 사랑을 알게 하고
ni su man lue ha
一切都如往常一样
말도없이 사랑을 내게주고
ji ta bu hei bi
往常一样
숨결 하나조차 널 담게
wu jia su do la go ga
眼泪悄无声
해놓고 이렇게 도망가니까
ta mai du o-b-xi wa sco
息地流淌
말도없이 사랑이 나를떠나
wai i yo kei a pu ji no
心墙悄无声
말동벗이 사랑이 나를버려
pu su o-b da neun go
息地崩塌
무슨말을 할지 다문입이
ni ga o da en go
爱情悄无声息地等待
혼자서 놀란것 같아
mai ku-or o den-or
息地等待
말도없이 눈물이 흘러내려
ye jia guai do ga qing o na
爱情悄无声息地受伤失魂落魄
말도없이 가슴이 무너져가
ye jia guai do ga qing o na
受伤失魂落魄
말도없는 사랑을 기다리고
mai du o-b-xi sa
傻瓜般望着天空哭泣离别
말도없는 사랑을 아파하고
lang ni ha gei ha gu
天空哭泣离别
넋이 나가버려 바보가
mai du o-b-xi sa
悄无声息地接近我
되버려 하늘만 보고 우니까
lang ei nei gei ju gu
接近我
말도없이 이별이 나를찾아
sum qio lo na jio
离别悄无声息地来到我身边
말도없이 이별이 내게와서
qia no ta gei hei du ku
来到我身边
준비도 못하고 너를 보내야하는
hei long kei tu
毫无准备就要放你走
내맘이 놀란것 같아
wa ga li ga
放你走
말도없이 와서
mai du o-b-xi sa lang i na li go na
悄无声息地来
말도없이 왔다가 말도
mai du o-b-xi dou na ni mai
悄无声息地来又悄
없이 떠나는
du o-b-xi dou na ni
无声息地走
지나간 열병처럼 잠시 아프면 되나봐
qi na ga miu long qiu long-m
像匆匆的热病只需暂时的疼痛
되나봐 자꾸 흉터만 남게되니까
yu do ma na gei tui ni ga
却总是留下伤痕
扩展资料:
歌曲《默默无语》收录在专辑《原来是美男啊OST限定版》 中,发行于2011年10月26日,该歌曲是电视剧《原来是美男啊》的插曲。
《默默无语》其它版本:
张根硕版《默默无语》是由张根硕演唱的一首歌曲,该歌曲收录在专辑《미남이시네요 OST 》 中,发行于2009年11月19日。
歌手: 朴信惠
所属专辑:《原来是美男啊 OST 限定版》
发行时间:2011-10-26
谐音歌词:
哈几妈过古里所 摸木qio头普里过
哈布恩呢过qio罗 普所恩呢过qio罗诺
哈耶 普几们勾古里那吧
读们起过古里所 摸读里qio古里过
图几多摸他呢qio 吐里所我呢过qio罗
哈耶 里萨朗图几哈呢过
喂古喂西萨朗呢哈给哈过 喂读喂西萨朗列呢给求过
所嘎啦你qio恰 呢哈列嘎婆哭 嘿罗给脱哇卡你嘎
呢喂木西萨朗你那里多那 喂古木西萨朗里那里婆lyo
木所妈里哈几 哈努嘿B 红家所诺啦call嘎他
买脱哦西买所
喂里路K啊普几 捏几古买那普几
no普所哦大呢过 你嘎我大你过呢过
木都 也家瓜多嘎图多内
喂古喂西萨朗呢哈给哈过 喂读喂西萨朗列呢给求过
所嘎啦你qio恰 呢哈列嘎婆哭 嘿罗给脱哇卡你嘎
呢喂木西萨朗你那里多那 喂古木西萨朗里那里婆lyo
木所妈里哈几 哈努嘿B 红家所诺啦call嘎他
外读木摸西呢木列胡诺内lyo 买读哇西卡素米木那角卡啊
买都恩那萨朗列king大列过 买都恩努萨朗呢哈怕哈过
那西诺嘎婆lyo 内过诺内婆lyo 哈你那婆过胡你嘎
乃不哦西嘿谬列那里qia家 乃古哦西嘿谬列内给哇所
素你过我他过 挪无里哟哈努 内马木诺啦call嘎他 买脱哦西妈素
买脱哦西歪大达 买脱哦西多那努
几乃过扭波qio罗 增起也普谬端那怕
qia古 尤多马那给颓你嘎
原歌词+翻译:
하지말걸 그랬어 모른척 해버릴걸/当初不该答应 当初不该认识
안보이는 것처럼 볼수없는 것처럼/假装看不到 无法看到
널 아예 보지말 걸 그랬나봐/根本不该看你到你
도망칠 걸 그랬어 못들은척 그럴걸/当初应该逃跑 应该装没听到
듣지도 못하는 척 들을 수 없는 것처럼/假装听不到 无法听到
아예네 사랑듣지 않을 걸/根本不该听到你的爱情
말도없이 사랑을 알게 하고/让我悄无声息地明白爱情
말도 없이 사랑을 내게 주고/把爱情悄无声息地交给我
숨결 하나조차 널 담게 해놓고 이렇게 도망가니까连空气都充满你的身影 你却如此消失
말도없이 사랑이 나를떠나/爱情悄无声息地离开我
말도없이 사랑이 나를 버려/爱情悄无声息地抛弃我
무슨 말을 할지 다문 입이 /该说些什么 紧闭的嘴唇
혼자서 놀란것 같아/独自恍然若失
말도 없이 와서/悄无声息地来
왜 이렇게 아픈지 왜 자꾸만 아픈지/为何如此的痛 为何总是心痛
널 볼수 없다는거 네가 없다는거 말고/除了看不到你 除了你不在身边
모두 예전과 똑같은건데/一切都如往常一样
말도없이 사랑을 알게 하고/让我悄无声息地明白爱情
말도 없이 사랑을 내게 주고/把爱情悄无声息地交给我
숨결 하나조차 널 담게 해놓고 이렇게 도망가니까/连空气都充满你的身影 却如此消失
말도없이 사랑이 나를떠나/爱情悄无声息地离开我
말도없이 사랑이 나를 버려/爱情悄无声息地抛弃我
무슨 말을 할지 다문 입이/该说些什么 紧闭的嘴唇
혼자서 놀란것 같아/独自恍然若失
말도없이 눈물이 흘러내려/眼泪悄无声息地流淌
말도없이 가슴이 무너져가/心墙悄无声息地崩塌
말도없는 사랑을 기다리고/爱情悄无声息地等待
말도없는 사랑을 아파하고/爱情悄无声息地受伤
넋이 나가버려 바보가 되버려 하늘만 보고 우니까/失魂落魄傻瓜般地望着天空哭泣
말도없이 이별이 나를찾아/离别悄无声息地接近我
말도없이 이별이 내게와서/离别悄无声息地来到我身边
준비도 못하고 너를 보내야하는/毫无准备地就要放你走
내맘이 놀란것 같아/我的心恍然若失 悄无声息地来
말도없이 왔다가 말도없이 떠나는/悄无声息地来 又悄无声息地走
지나간 열병처럼 잠시 아프면 되나봐/像匆匆的热病 只需暂时的疼痛
작은 흉터만 남게되니까/却总是留下伤痕
求采纳