求鹅妈妈的童谣 mp3

786689958@qq.com... 786689958@qq.com 展开
 我来答
倾无言
2010-09-24
知道答主
回答量:2
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
一 My mother has killed me 我的母亲杀了我
我的母亲杀了我,
我的父亲在吃我,
我的兄弟姐妹坐在桌旁,
收拾着我的残骸,
然后将他们埋葬在冰冷的大理石下

二 Lizzie Borden 里兹·波顿

里兹·波顿拿起斧头
打了她爸爸四十下
当她看见自己所做的一切
她又打了她妈妈四十一下

三 Ten little nigger boys went out to dine 十个小黑人

十个印地安小男孩,为了吃饭去奔走;噎死一个没法救,十个只剩九。
九个印地安小男孩,深夜不寐真困乏;倒头一睡睡死啦,九个只剩八。
八个印地安小男孩,德文城里去猎奇;丢下一个命归西,八个只剩七。
七个印地安小男孩,伐树砍枝不顺手;斧劈两半一命休,七个只剩六。
六个印地安小男孩,玩弄蜂房惹蜂怒;飞来一蛰命呜呼,六个只剩五。
五个印地安小男孩,惹是生非打官司;官司缠身直到死,五个只剩四。
四个印地安小男孩,结伙出海遭大难;青鱼吞吃血斑斑,四个只剩三。
三个印地安小男孩,动物园里遭祸殃;狗熊突然从天降,三个只剩两。
两个印地安小男孩,太阳底下长叹息;晒死烤死悲戚戚,两个只剩一。
一个印地安小男孩,归去来兮只一人;悬梁自尽了此生,一个也不剩。

四 There was a crooked man 一个扭曲的男人

一个扭曲的男人,走了一哩扭曲的路。
手拿扭曲的六便士,踏上扭曲的台阶,
买一只歪歪扭扭的猫儿,猫儿抓着歪歪扭扭的老鼠。
他们一起住歪歪扭扭的小屋。

五 Who killed Cock Robin? 谁杀了知更鸟?

谁杀了知更鸟?
是我,麻雀说,
我杀了知更鸟,
用我的弓和箭。
谁看到他死?
是我,苍蝇说,
我看到他死,
用我的小眼睛。
谁取走他的血?
是我,鱼说,
我取走他的血,
用我的小碟子。
谁来做寿衣?
是我,甲虫说,
我将为他做寿衣,
用我的针和线。
谁来挖坟墓?
是我,猫头鹰说,
我将为他挖坟墓,
用我的凿子和铲子。
谁来当牧师?
是我,乌鸦说,
我将为他当牧师,
用我的小本子。
谁来当执事?
是我,云雀说,
如果不是在暗处,
我将当执事。
谁拿火炬来?
是我,红雀说,
我将拿它片刻。
我将拿火炬来。
谁来当主祭?
是我,鸽子说,
我将当主祭。
为吾爱哀悼。
谁来抬棺?
是我,鸢说,
若不经过夜晚,
我将抬棺。
谁来扶棺?
是我们,鹪鹩说,
还有公鸡和母鸡,
我们将扶棺。
谁来唱赞美诗?
是我,画眉说,
当他埋入灌木丛中,
我将唱赞美诗。
谁来敲丧钟?
是我,牛说,
因为我可以拉钟,
所以,再会了,知更鸟。
当丧钟 为那可怜的知更鸟响起,
空中所有的鸟 都悲叹哭泣。
启事
关系人请注意,
下回小鸟审判,
受审者为麻雀。

六 Solomon Grundy 所罗门?格兰蒂

所罗门?格兰蒂
月曜日(星期一)出生,
火曜日(星期二)受洗礼,
水曜日(星期三)结婚,
木曜日(星期四)得病,
金曜日(星期五)病加重,
土曜日(星期六)死去,
日曜日(星期天)被埋在土里,
这就是所罗门?格兰蒂的一生。

七 Humpty Dumpty 蛋在断崖之上孵着

蛋在断崖之上孵着
孵着孵着掉下来了,
就算聚集了国王所有的马,
就算聚集了国王所有的臣子,
蛋也不能再恢复原来的样子…

八 King Arthur 亚瑟

当亚瑟王治理这片土地的时候,
他是一位伟大的王。
他偷了三袋麦片,
为了做一个大布丁。
这个王做的布丁,
放进许多葡萄干,
还放进了一块大奶油,
就像我的两个拇指那么大。
国王和皇后吃了布丁,
身边的贵族们也吃了。
那天晚上他们什么也没吃,
第二天早上皇后被油煎了。

九 There Was A Man 死了一个男子

死了一个男子,
一个没出息的男子,
懒得动手把他埋在坟墓里。
头滚落在床下,
四肢散乱的在房间里。

十 Three Blind Mice 三只瞎眼的老鼠

唱一首六便士之歌,
袋子里装满黑麦;
二十四只黑画眉,
被放在派里面烤!
当派被剥开,
画眉开始唱歌;
那可不是放在国王桌前,
十分可口的一餐吗?
国王在帐房数钱;
王后在客厅吃面包蜂蜜。
女仆在花园晒衣;
一只黑画眉飞来,
啄走了她的鼻子。

十二 three children on the ice 在冰上的三个孩子
三个孩子在冰上滑冰
在夏天过后的一天,
当它争吵的时候, 他们全部摔倒,
其余的他们逃走。
哦, 这些孩子在学校,
或者在干的地面上滑,
一便士的一万英镑,
他们没有再被淹死。。
有孩子的亲爱的父母,
而且谁也没有,
如果你想在国外保证他们的安全,
就在家祈祷他们安全。

十三 cross patch 克劳斯·帕奇

克劳斯·帕奇,画上门插销,
坐在炉子和纺车边上;
拿起一杯茶,把它喝光,
然后把邻居们叫进来。

十四 the old woman under a hill 在一个小山下面的老女人

有一个老女人
在一个小山之下居住;
而且如果她不离去,
她仍然居住在那里

十五 oh, dear! 天哪!

亲爱的,亲爱的! 什么能出事?
二个老妇人在苹果树中起床;
一个落下来,而另一个一直停留到星期六。

十六 tweedle-dum and tweedle-dee tweedle -达姆和tweedle-迪

tweedle-达姆和tweedle-迪,
决定战斗一场,
为tweedle-达姆说tweedle-迪
弄了他漂亮的新拨浪鼓。
就在这时,乘坐一只可怕的乌鸦,
像焦油桶一样大,
这吓坏了两个英雄,
他们忘记了他们的争吵。

十七 old mother goose 鹅妈妈老了

当鹅妈妈老了时,
她想流浪,
会骑着空气
在一只非常好的鹅上。

十八 little jumping joan 小跳琼

这是我, 小跳琼,
当没有人和我在一起时,
我总是孤独。

十九 pat-a-cake 轻拍-一个-蛋糕

轻拍-一个-蛋糕, 轻拍-一个-蛋糕,
贝克的男人!
因此我做,主人,
我可以尽可能地快速。
轻拍它, 刺破它,
给它标注吨,
把它放入烤箱,
给汤米和我。

二十 money and the mare 金钱和母马

“你借给我母马骑一英里。”
“她瘸了,只能跳跃。”
“呜呼!,我必须保持公平!”
“我为了你的母马给你钱。”
“哦,哦!说你呢?”
“钱将使母马过去!”
猫上去了,他走后又下去了,
猫来到下面,知更鸟飞远了,
小罗宾知更鸟说:“如果你能,就追赶我!”
小罗宾知更鸟在铲子上跳,
猫在他后面跳,然后他害怕。
小知更鸟啁啾和歌唱,猫说了什么?
猫说:“喵,喵,喵。”知更鸟飞走了。

二十一 a melancholy song 忧郁歌

在挖沟机上旅游,
并且在碗碟上跳舞,
我的母亲寄给我一些酵母,一些酵母;
她轻轻地叫我去,
并很快再来,
对于让我恐惧的年轻男子我应该做出一些伤害。
但你没有看见,但你没有看见,
他们放在我上面多顽皮的鬼点子?
他们打断了我的投手
并且溢出了水,
并且吓了我的母亲,
并享有一定的女儿,
而且取代我吻了我的姊妹。

二十二 jack 杰克

杰克是敏捷的,杰克是快的,
杰克跳过了蜡烛-棍。

二十三 going to st. ives 去圣·艾夫斯

当我去圣·艾夫斯,
我会见了七个妻子和男子。
每个妻子有七个袋子,
每个袋子里有七只猫,
每只猫有七个包。
包、猫、袋,和妻子,
有多少人去圣·艾夫斯?

二十四 thirty days hath september 九月有三十天

九月有三十天,
四月、六月和十一月;
只有二月有二十八,
其它的都有三十一,
除了闰年, 那是时间
当二月的天数是二十九的时候。

二十五 baby dolly 宝贝洋娃娃

嘘,孩子,我的洋娃娃,我求你不要哭,
我将会给你一些面包和一些由牛奶;
或者你喜欢蛋糕,或者,也许,一个馅饼,
然后要么不用谢,要么我所有的心。

二十六 bees 蜜蜂

欢乐地摇下又摇上,伦敦的钟儿响当当。
提到枪靶和靶心,就数大钟圣马格丽特。
提到瓦片和砖头,就数大钟圣吉尔斯。
提到橘子和柠檬,就数大钟圣克雷门。
提到糕饼和馅饼,就数大钟圣彼德。
两根木棒一颗苹果,那就是大钟白教堂。
提到光头老神父,就想到大钟阿得盖特。
提到穿白围裙的女士们,就数大钟圣凯萨林。
说到火叉和火钳,就数大钟圣约翰。
说起茶壶和煎锅,就想到大钟圣安娜。
提到五毛钱和两分半,就数大钟圣马汀。
提到你欠我十先令,就想到大钟圣海伦。
要问你什麼时候还钱,就让我想到大钟老贝礼。
还钱?得等我有钱,就想到大钟休尔狄区。
等你有钱?那是什麼时候?就想到大钟史特普尼。
我也不太清楚,似是大钟包伍的回应。
应该是我老的时候吧,说话的像是大钟圣保罗。
蜡烛点燃时你该上床睡觉去,当心刀斧要你的命。

二十八 What are little boys made of ? 小男孩是由什么做的?

小男孩是由什么做的?
青蛙和蜗牛
还有小狗的尾巴

二十九 What are little girls made of ? 小女孩是由什么做的?

小女孩是由什么做的?
糖和香料
都是那么的美好呀

三十 无知的西蒙 Simple Simon

无知的西蒙遇见一个卖派的商人
正要赶往集市;
无知的西蒙对卖派的商人说:
“让我尝尝你的东西。 ”

商人对无知的西蒙说:
“先让我看看你的便士吧。”
无知的西蒙对商人说:
“其实我身无分文。”

他去抓小鸟,
并认为自己不会失败,
因为他有一把盐,
撒在它的尾巴上。

他去取小鸟的窝,
那个筑在一根大树枝上的鸟窝;
树枝断了西蒙掉下来
落在肮脏的泥沼里。

他去打野鸭,
但是野鸭飞走了;
西蒙说,我打不中它,
因为他不呆在那里。

无知的西蒙去钓鱼,
想要钓一条鲸鱼;
然而他所拥有的水
都在妈妈的水桶里。

无知的西蒙去打猎,
想要打中一只野兔;
他骑着驴穿过街道,
那里找不到一只野兔。

他去吃蜂蜜,
从一只餐桌上的芥末罐子;
他咬着自己的舌头直到哭出来,
这就是他吃到的全部。

他去骑头花斑牛
可母牛还有头小牛;
母牛甩他在地上,
惹的人们笑哈哈。

一次西蒙做了个大雪球,
把它带回来烤一烤;
把它放在火前面,
雪球一会儿不见了。

他到冰上去滑冰
在冰还能支撑前;
接着他陷入水中直到膝盖,
可怜的西蒙睁大了眼。

他用黑色的鞋油来洗澡,
因为他没有肥皂;
然后他对妈妈说:
“我现在很漂亮,我希望。”

无知的西蒙去看看
李子是不是长在蓟上;
手被刺伤了好几次,
可怜的西蒙唿哨着。

他用筛网取水,
但是水很快就漏光了。
可怜而又无知的西蒙啊
永远地再见了

三十一 Father And Mother And Uncle John 爸爸妈妈和约翰叔叔

爸爸妈妈和约翰叔叔
一个接一个地去集市。
爸爸摔倒了——!
妈妈摔倒了——!
但约翰叔叔继续走,继续,
继续,
继续,
继续,
继续,
继续……

三十二 As White As Milk 像牛奶一样白

像牛奶一样白,
而不是牛奶;
像青草一样绿,
而不是青草;
像鲜血一样红,
而不是鲜血;
像煤烟一样黑,
而不是煤烟。

三十三 《兔子童谣》

大兔子病了,
二兔子瞧,
三兔子买药,
四兔子熬,
五兔子死了,
六兔子抬,
七兔子挖坑,
八兔子埋,
九兔子坐在地上哭泣来,
十兔子问它为什么哭?
九兔子说,
五兔子一去不回来!

三十四 《有个小小人》

有个小小人,他有支小小枪,
子弹里有铅、铅、铅,
他杀了约尼.史莱克,
穿过他的假发,击中他的头、头、头。

三十五 《开膛手杰克》

开膛手杰克被杀了,
宝琳和席非走在白色教堂里,
狙击手的脚步声响起,
开膛手杰克来了。

三十六 《黑羊》

咩——咩——
黑羊啊黑羊,你身上可有羊毛?
有啊,有啊,有三袋,
一袋给主人用,一袋给夫人用,
最后一袋,给在路边哭泣的小少爷。

三十七 《染血的玛利亚》

男孩可以玩什么?
青蛙、蜗牛,还有小狗的尾巴。
女孩可以玩什么?
砂糖、平底锅等等的好东西。
那我呢?我可以玩什么?
可以玩很恐怖的游戏喔!

三十八 《蝴蝶,蝴蝶》

蝴蝶,蝴蝶,
你来自何方?
我不知道,我不问,
从来就没有一个家。
蝴蝶,蝴蝶,
你要去何方?
太阳闪耀的地方,
蓓蕾成长的地方

三十九 《剃头匠,剃头匠,给猪刮毛》

剃头匠,剃头匠,给猪刮毛!
要多少毛发做头假发?
二十四,那就够了!
给剃头匠一撮鼻烟。

四十 《一只猫蹑手蹑脚地走出谷仓》

一只猫蹑手蹑脚地走出谷仓,
手臂下面夹着一对风笛。
她唱不了任何东西除了乱拉着嘀嘀声。
老鼠嫁给了大黄蜂,
风笛,猫;舞蹈,老鼠;
我们将在好房子里举行一场婚礼

四十一 《猫儿们出去歌唱小夜曲》

猫儿们出去歌唱小夜曲,
用一台班卓琴美妙演奏;
在这夏夜它们爬上了树,
唱着:“吾爱,哦,来我怀抱!”

四十二 《来窗边》

来窗边,
我的宝贝,和我一起,
看看繁星,
闪耀在海上。
有两颗小星星,
他们玩躲猫猫
和两条小鱼儿
远在深海里;
两只小青蛙,
叫着:“小潮,小潮,小潮;”
我看见一个亲爱的宝贝
他该睡觉了。

四十三 《古力·洛克斯》

古力·洛克斯,古力·洛克斯,
你会成为我的吗?
你不必洗碟子,
不必喂猪,
但要坐在一个垫子上
牢牢地缝合裂口,
吃一口草莓,
带着糖,和奶油

四十四 《五月割蓟》

五月割蓟,
他们一天就长;
六月割蓟,
那会太快;
七月割蓟,
他们死亡。

四十五 《你是否垂耳倾听》

你是否垂耳倾听?
他们是否摇摆不定?
你能否将他们打进一个结中?
你能否将他们系进一张弓中?
你能否将他们从肩头掷出
就像一个步兵?
你是否垂耳倾听?

四十六 《伊丽莎白,埃尔斯佩斯,贝特斯,和贝思》

伊丽莎白,埃尔斯佩斯,贝特斯,和贝思,
她们一起去寻找一个鸟巢;
她们找到一个里面有五个蛋的鸟巢,
她们拿了一个,留了四个

四十七 《埃尔希·玛丽》

埃尔希·玛丽成长得如此漂亮健康,
她长大后不会去喂猪,
除了躺在床上直到八点或九点!
懒惰的埃尔希·玛丽。

四十八 《咪咪小的蜘蛛》

咪咪小的蜘蛛
爬上喷水嘴;
雨下下来
冲走了小蜘蛛;
太阳升起来
晒干了所有雨点;
咪咪小的蜘蛛
再次爬上喷水嘴。

四十九 There was an old man 有个老人

从前有个老人
他养了一头小牛
现在说到一半

老人把小牛带出牛舍
再把它系在墙上
这就是全部

五十一 十二月 Twelve mouths

一月雪
二月冰
三月风
四月雨
五月花蕾
六月玫瑰
七月游乐
八月温暖
九月开学
十月苹果
十一冷天
十二月圣诞节
五十二 有个皮包骨头的女人
从前有个皮包骨头的女人,
当然你从没听说过这样的女人:
一切发生在某一天,
这位女士去教堂作祷告。
当她来到教堂阶梯,
她停下来作了个小小的休息;
当她来到教堂墓园,
她听见地狱的呻吟声是如此响亮。
当她来到教堂的门口,
她停下来又作了个小小的休息;
当她进入教堂,
牧师正抗拒着虚荣与罪恶作着祷告。
上看,下看,
她看见地上躺着一个死人;
从他的鼻子到下巴,
蛆们爬出,
蛆们蠕进。
然后她对牧师说,
我死后会变成这样吗?
噢,是的!
噢,是的,牧师说道,
你死后就会变成这样。
五十三
我是个人偶娃娃......
女孩给我穿上漂亮的衣服。
男孩把送给女孩的花环给我带上。
我就看着他们长大,恋爱,结婚......
后来,女孩把男孩杀了......
埋在樱花树下。这个秘密,只有我知道......
我坐在樱花树下等女孩回来,一坐,便是千年........

五十四
啪喳啪喳喀嗤喀嗤咕叽咕叽 裂开了
啪喳啪喳喀嗤喀嗤咕叽咕叽 断掉了
心脏拿过右手小肠拿过左手 放下头颅放下肝脏 玛莉拿起蓝色的眼珠在看着
啪喳啪喳喀嗤喀嗤咕叽咕叽 裂开了
啪喳啪喳喀嗤喀嗤咕叽咕叽 断掉了
肺脏拿过右手肾脏拿过左手 放下舌头放下鼻子 玛莉割下挂着耳环的左耳朵
玛莉阿玛莉阿
穿著红衣的玛莉 留着金色长发的玛莉 戴上割下的耳环
玛莉阿玛莉阿
穿著红衣的玛莉 有着绿色瞳孔的玛莉 收下挖出的眼珠
玛莉阿玛莉阿
穿著鲜血沾红衣服的玛莉 拿起锯子与菜刀转过身
拿着空洞的没眼睛头颅 出现在你家的院子里
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式