跪求法语高手:小弟急需此段法语翻译,请高手帮忙,不胜感激! 10

Sij'ailachanced'etudierenFrance,j'auraibeaucoupd'occasionpourconnaitrelaFrance,sacult... Si j'ai la chance d'etudier en France,j'aurai beaucoup d'occasion pour connaitre la France,sa culture,ses enterprises,et sa cusine.c'est tres utile pour mon travail.
Je vous remercie de l'attention que vous aurez porte a ma demende.
我自认为这是法文,所以找会法语的仁兄帮忙看一下,拜托了!
展开
lingduyu1999
2007-01-19 · TA获得超过255个赞
知道小有建树答主
回答量:543
采纳率:0%
帮助的人:285万
展开全部
如果我有可能在法国学习,我知道有许多场合法国,其文化、 他的企业,其cusine.c'我的工作十分有益. 我感谢你们注意我,你会有demende大门.
rencailei
2007-01-19
知道答主
回答量:15
采纳率:0%
帮助的人:6万
展开全部
如果我有在法国学习的机会,我将更好的认识法国,他的文化,他的公司和他的厨艺.这些对于我的工作太有用了.
我谢谢你们回答我的提问.

大概就是这个意思把.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
sixcat
2007-01-19 · TA获得超过945个赞
知道小有建树答主
回答量:368
采纳率:0%
帮助的人:332万
展开全部
如果我有机会在法国学习,我将有很多机会认识法国人,了解法国文化、企业以及饮食。这将对我的工作非常有益。谢谢您能关注我所提出的要求。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
惠映天0HG
2007-01-19 · TA获得超过270个赞
知道答主
回答量:252
采纳率:0%
帮助的人:132万
展开全部
倒,,,这是什么文...
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式