
急求各位英语高手帮我解答下这几句英语
我现在正在学新概念英语第册第49课,感觉这篇课文算是最难的了,所以在这里贵求各位。savedupforyearstobuyarealbed.这里的TO表示是不是表示一种目...
我现在正在学新概念英语第册第49课,感觉这篇课文算是最难的了,所以在这里贵求各位。saved up for years to buy a real bed. 这里的TO表示是不是表示一种目的。根据我学英语的过程领会,可否用AND代替。he became the proud owner of a bed which had springs and a mattress.这句话是说,他平生第一次自豪地拥有了一张既有弹簧又带床垫的床这里的become是拥有的意思吗??/从中文的翻译,我感觉和英语基本不符合。but on the third night这句话中的的ON表示什么啊!是指表示具体时间吗???? a storm blew up这句话 书说,起了风暴。这里的BLEW UP是什么意思。Glancing at the bits of wood and metal that lay around him这里的at the bits of 是否固定短语,如果是表示什么。
展开
展开全部
TO表示是表示一种目的.如果你用and 来替换就只是并列的两个动作,没有表示目的的意思了.
he became the proud owner 他成为自豪的拥有者.he became the proud owner of a bed which had springs and a mattress.直译的话是说:他成为自豪的拥有一张既有弹簧又带床垫的床的人.become:成为
ON表示具体某一天.在文中是指具体某一天晚上.
BLEW UP 是指(风)刮起来
at the bits of 不是固定短语
at 是与前面的glance一起构成短语:瞥见 看见
the bits of... .......的碎片
he became the proud owner 他成为自豪的拥有者.he became the proud owner of a bed which had springs and a mattress.直译的话是说:他成为自豪的拥有一张既有弹簧又带床垫的床的人.become:成为
ON表示具体某一天.在文中是指具体某一天晚上.
BLEW UP 是指(风)刮起来
at the bits of 不是固定短语
at 是与前面的glance一起构成短语:瞥见 看见
the bits of... .......的碎片
展开全部
1,to是表示一种目的,不能用and 替代
2,become 不能说有拥有的意思,只能说“成为”,全句采用的是意译的方式,直译为,他只是成为了那张既有弹簧又带床垫的床的自豪的拥有者。显然没有意译好
3,on可以说是表示具体的时间,这类用法是习惯用法,还靠平时多多积累。
4,blew 本身就带有吹的意思,与up连用,表示风暴肆起。
5,不是固定短语,bits of wood and metal,表示木头和金属的碎片,碎屑。
2,become 不能说有拥有的意思,只能说“成为”,全句采用的是意译的方式,直译为,他只是成为了那张既有弹簧又带床垫的床的自豪的拥有者。显然没有意译好
3,on可以说是表示具体的时间,这类用法是习惯用法,还靠平时多多积累。
4,blew 本身就带有吹的意思,与up连用,表示风暴肆起。
5,不是固定短语,bits of wood and metal,表示木头和金属的碎片,碎屑。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询