高一英语翻译翻译翻译翻译翻译翻译
6个回答
展开全部
我的名字叫爱丽丝.托马斯,来自澳大利亚悉尼,今年18岁了.最近我第一次乘坐了火车!多么奇妙的旅程!我和我朋友一起乘坐了著名的Ghan线火车,在悉尼上了车,然后在爱丽丝.斯普林斯下车。
我们在乘坐了两天两夜,吃到了大厨给我做的美味佳肴.旅途的开始几百公里,沿途的风景美不胜收,到处是黑红色的土壤的田野.接下来,就到了沙漠.太阳炙烤着,无风无云.突然间,仿佛有另外一个时代的景象展现在我们眼前,可以看到遗弃的一百多年前建起的农庄.
火车坐着很舒适,车厢上的乘客也很友好.白天,我坐在窗口,时而看看外面的景色,时而与其他乘客聊聊天.有时就看看书,听听汉语的录音带,因为我正在学中文.晚上,我眺望夜空,星星如同钻石般闪闪发光.
为什么这列火车被命名为Ghan呢?据说在很久以前,澳大利亚人需要马匹运送货物,但是马匹很难适应沙漠酷热的天气.于是,在150年前,他们就从阿富汗人手中买来了骆驼来代替.而Ghan 是阿富汗的简写.骆驼比起马匹更适合远距离跋涉.这么多年来,被驯服的骆驼运走食物和其他物资,带回羊毛和其他东西,
到了20世纪20年代.此时,政府已经修建了一条铁路线,他们不再需要骆驼了,而在1924年通过一项政策,如果一些动物的存在会给人类带来困扰,人们可以捕杀他们.在1935年,一个镇上的警察一天之内就杀掉了153头骆驼.
我们在乘坐了两天两夜,吃到了大厨给我做的美味佳肴.旅途的开始几百公里,沿途的风景美不胜收,到处是黑红色的土壤的田野.接下来,就到了沙漠.太阳炙烤着,无风无云.突然间,仿佛有另外一个时代的景象展现在我们眼前,可以看到遗弃的一百多年前建起的农庄.
火车坐着很舒适,车厢上的乘客也很友好.白天,我坐在窗口,时而看看外面的景色,时而与其他乘客聊聊天.有时就看看书,听听汉语的录音带,因为我正在学中文.晚上,我眺望夜空,星星如同钻石般闪闪发光.
为什么这列火车被命名为Ghan呢?据说在很久以前,澳大利亚人需要马匹运送货物,但是马匹很难适应沙漠酷热的天气.于是,在150年前,他们就从阿富汗人手中买来了骆驼来代替.而Ghan 是阿富汗的简写.骆驼比起马匹更适合远距离跋涉.这么多年来,被驯服的骆驼运走食物和其他物资,带回羊毛和其他东西,
到了20世纪20年代.此时,政府已经修建了一条铁路线,他们不再需要骆驼了,而在1924年通过一项政策,如果一些动物的存在会给人类带来困扰,人们可以捕杀他们.在1935年,一个镇上的警察一天之内就杀掉了153头骆驼.
展开全部
我叫爱丽丝*汤普森,来自澳大利亚悉尼,18岁了。最近我第一次乘坐了长途火车旅行,多么美妙的旅行啊!我和一个朋友乘坐有名的甘号列车,从悉尼上车正好到澳大利亚中心爱丽丝泉下车,相距4000多公里。我们在火车上度过了两天两夜。
火车很棒,食品也美味,我们吃得是专业厨师烹饪的美食。旅途刚开始的几百公里,景色很是绚丽多彩。有田野,土壤是深红色的。之后是沙漠。阳光照耀着,没有风,天上没有云。突然间,看起来就象是另一个时空的某个地方。我们看到了很多建了上百年而被废弃的农场。
火车很舒适,人也很友好。白天,我坐着看着窗外,有时也和其他乘客聊聊天。我看书,听中文磁带(我在学校学习汉语)。一天晚上,大概是深夜了,我盯着夜空观看了差不多一个小时,星星像钻石一样闪耀着。
为什么这列车称为甘呢?很久以前,澳大利亚需要一条通往国家中心路,他们试着骑马,但是马不适应酷热的天气和炙热的沙子。大约150年前,他们从阿富汗买了些骆驼,甘是阿富汗的缩写。
对于长途旅行,骆驼比马好多了。许多年间,在去往国家中心的路上训练过的骆驼带着食物和其他物资,带回了羊毛和其他产品。
阿富汗人和他们的骆驼一直坚持着,直到二十世纪二十年代,政府修了一条新的铁路,他们再也不需要骆驼了。1925年,他们通过一项法令-如果动物是个麻烦的话,允许人们将其射死。1935年,镇上的警察在一天内射死了153头骆驼。
火车很棒,食品也美味,我们吃得是专业厨师烹饪的美食。旅途刚开始的几百公里,景色很是绚丽多彩。有田野,土壤是深红色的。之后是沙漠。阳光照耀着,没有风,天上没有云。突然间,看起来就象是另一个时空的某个地方。我们看到了很多建了上百年而被废弃的农场。
火车很舒适,人也很友好。白天,我坐着看着窗外,有时也和其他乘客聊聊天。我看书,听中文磁带(我在学校学习汉语)。一天晚上,大概是深夜了,我盯着夜空观看了差不多一个小时,星星像钻石一样闪耀着。
为什么这列车称为甘呢?很久以前,澳大利亚需要一条通往国家中心路,他们试着骑马,但是马不适应酷热的天气和炙热的沙子。大约150年前,他们从阿富汗买了些骆驼,甘是阿富汗的缩写。
对于长途旅行,骆驼比马好多了。许多年间,在去往国家中心的路上训练过的骆驼带着食物和其他物资,带回了羊毛和其他产品。
阿富汗人和他们的骆驼一直坚持着,直到二十世纪二十年代,政府修了一条新的铁路,他们再也不需要骆驼了。1925年,他们通过一项法令-如果动物是个麻烦的话,允许人们将其射死。1935年,镇上的警察在一天内射死了153头骆驼。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
……我今天守著百度知道想找几篇文章翻译玩儿玩儿。不过净是英翻中,没意思。
我叫爱丽丝·汤普森,来自澳大利亚悉尼,今年十八岁。最近,我坐一列长途火车,踏上了人生第一次旅程,一趟精彩绝伦的旅程。我与一个朋友登上Ghan列车,从悉尼出发,到爱丽丝泉下车。爱丽丝泉是一座城镇,处於澳大利亚正中央——後边那句话怎麼那麼难受呢?少东西啊?——距悉尼四千多公里。在列车上,我们度过了两天两夜的旅程。那是一列精美舒适的列车,车上的餐饮也丰富可口,有专业烹调师进行调制。最开始的几百公里,窗外都有丰富多彩的景色。四下是田野,深红的土地。而过了这几百公里,便进入了沙漠。那里阳光耀眼,霎时间风云皆无,如仝穿越了时间。我们看到很多荒废的农场,怕是建在那里已逾数百年了。
列车惬意悠闲,人们友善热情。那一整天,我都坐在窗边向外望著,不时与身边旅客闲谈几句。除此以外,我还读了读书,听了听学校中文课发给的磁带。一夜,约在午夜时分,整整一小时,我凝望著夜空中钻石般闪耀的星辰。
这列车为什麼叫Ghan呢?故事要回溯到多年以前,当时,澳大利亚人需要一条抵达国家中部的道路。他们骑过马,可是马适应不了炎热的天气与沙漠。一百五十年前,他们从阿富汗借来一些骆驼,而Ghan正是骆驼的简称。
对长途旅行,骑骆驼比骑马更加适宜。之後的许多年里,人们训练骆驼,载上食水出发,带回了羊毛与其它一些产品。
阿富汗人与骆驼的旅程,直到1920年才结束。那之後,政府修建了一条新的铁路,阿富汗人也不再需要骆驼了。1925年,他们通过了一项法律,允许对造成困扰的动物开枪。之後,1935年,某镇的警察,在一天之内就打了153头骆驼。
我叫爱丽丝·汤普森,来自澳大利亚悉尼,今年十八岁。最近,我坐一列长途火车,踏上了人生第一次旅程,一趟精彩绝伦的旅程。我与一个朋友登上Ghan列车,从悉尼出发,到爱丽丝泉下车。爱丽丝泉是一座城镇,处於澳大利亚正中央——後边那句话怎麼那麼难受呢?少东西啊?——距悉尼四千多公里。在列车上,我们度过了两天两夜的旅程。那是一列精美舒适的列车,车上的餐饮也丰富可口,有专业烹调师进行调制。最开始的几百公里,窗外都有丰富多彩的景色。四下是田野,深红的土地。而过了这几百公里,便进入了沙漠。那里阳光耀眼,霎时间风云皆无,如仝穿越了时间。我们看到很多荒废的农场,怕是建在那里已逾数百年了。
列车惬意悠闲,人们友善热情。那一整天,我都坐在窗边向外望著,不时与身边旅客闲谈几句。除此以外,我还读了读书,听了听学校中文课发给的磁带。一夜,约在午夜时分,整整一小时,我凝望著夜空中钻石般闪耀的星辰。
这列车为什麼叫Ghan呢?故事要回溯到多年以前,当时,澳大利亚人需要一条抵达国家中部的道路。他们骑过马,可是马适应不了炎热的天气与沙漠。一百五十年前,他们从阿富汗借来一些骆驼,而Ghan正是骆驼的简称。
对长途旅行,骑骆驼比骑马更加适宜。之後的许多年里,人们训练骆驼,载上食水出发,带回了羊毛与其它一些产品。
阿富汗人与骆驼的旅程,直到1920年才结束。那之後,政府修建了一条新的铁路,阿富汗人也不再需要骆驼了。1925年,他们通过了一项法律,允许对造成困扰的动物开枪。之後,1935年,某镇的警察,在一天之内就打了153头骆驼。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
太多了,凑活去百度翻译吧
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
可以打字上来吗,
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询