请帮忙翻译2句日语 !机译勿扰 谢谢
今天如果新价格来不及做入系统的话,请于明天发订单,后天早上出货。不过后天早上请在日本时间早上10点把表格传给我,不然怕来不及。...
今天如果新价格来不及做入系统的话,请于明天发订单,后天早上出货。不过后天早上请在日本时间早上10点把表格传给我,不然怕来不及。
展开
5个回答
展开全部
今日は新価格に间に合わないならば、ご入システムをご参考は明日、あさっての朝に出荷する。でもあさっての朝をお愿いします、日本时间の午前10时に送って、さもなくば表を恐れ间に合いません。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
今日中新しい値段を时间通りにシステムに入れなければ、明日オーダー出しあさっての朝出荷してもらいたい。またあさっての朝、日本时间の午前十时ごろグラフを私に送ってもらい、さもないと遅れになる恐れがあるのだ。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
本日中に新价格がシステムに入力できなければ、明日P/O(ぴーおー)発行し、あさっての朝出货してください。
ただし、明后日の朝,日本时间の10时に表を送ってもらわなければ、间に合わないかもしれません。
ただし、明后日の朝,日本时间の10时に表を送ってもらわなければ、间に合わないかもしれません。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
もし今日には新しい価格をシステムに入力するのが间に合わない场合、明日にオーダーを送って、あさっての朝に出荷するようにしてください。但し、あさっての朝日本时间10时まで、必ずリストを送ってください、しないと、间に合わないかもしれない。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询