请帮忙翻译一下这句日语,谢谢!

彼はただ勇敢であるのみならず、优しい心の持ち主でもアル。其中主什么意思呢?... 彼はただ勇敢であるのみならず、优しい心の持ち主でもアル。
其中 主 什么意思呢?
展开
 我来答
oldone11
2010-09-25 · TA获得超过2.6万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.8万
采纳率:68%
帮助的人:1.5亿
展开全部
もちぬし*【持ち主】
持有者陪弯漏chíyouzhe,所有人suoyourén;物主wùzhu.¶家闹丛の~/房屋的主芦烂人.¶美貌の~/美貌meimào的人.¶美声の~/嗓子好的人.¶~のわからない品物/物主不明的东西.¶落とし物の~を捜す/寻找遗失物的本主.

全句:他不仅勇敢,还是个拥有善良心灵的人呢
散落天涯的花儿
2010-09-25 · 超过12用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:63
采纳率:0%
帮助的人:34.8万
展开全部
主(ぬし)是指:那个人。持ち主字面翻译就是:拥有的人。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式