日语陈述句的逻辑就是主宾谓。 比如我是XX 英文是I am XX 日文就是 "我 XX 是",这样的结构 那日文怎么区分主语和宾语呢,看格助词。 は前面的是主格,を前面的宾格,但是日语中经常省略主语或者宾语,只有一个人称,那就必须看清楚格助词,才能理解句子的含义。 还有日语中动词的变化也比英文烦,英文就几个时态,日文动词五段变化很烦的,后面是形容词,后面是名词等等等等,变化都不一样。 你可以搜一下“日语动词变形”的词条,你看完不觉得烦,你可以去挑战学习一下日语。 不要以为日文中有汉字,中国人就好学,日文的语法难度是大大高于英文的。