跪求请高手用英文翻译这篇短文
在西方世界流传的一首民谣对此作形象的说明。这首民谣说:丢失一个钉子,坏了一只蹄铁;坏了一只蹄铁,折了一匹战马;折了一匹战马,伤了一位骑士;伤了一位骑士,输了一场战斗;输了...
在西方世界流传的一首民谣对此作形象的说明。这首民谣说:
丢失一个钉子, 坏了一只蹄铁; 坏了一只蹄铁, 折了一匹战马; 折了一匹战马, 伤了一位骑士; 伤了一位骑士, 输了一场战斗; 输了一场战斗, 亡了一个帝国。
马蹄铁上一个钉子是否会丢失,本是初始条件的十分微小的变化,但其“长期”效应却是一个帝国存与亡的根本差别。这就是军事和政治领域中的所谓“蝴蝶效应” 展开
丢失一个钉子, 坏了一只蹄铁; 坏了一只蹄铁, 折了一匹战马; 折了一匹战马, 伤了一位骑士; 伤了一位骑士, 输了一场战斗; 输了一场战斗, 亡了一个帝国。
马蹄铁上一个钉子是否会丢失,本是初始条件的十分微小的变化,但其“长期”效应却是一个帝国存与亡的根本差别。这就是军事和政治领域中的所谓“蝴蝶效应” 展开
2个回答
展开全部
In the western world of this image of folk song. This song folk said:
Missing a nail, broke a iron, Bad a iron, the horse, Fold the horse, hurt a knight, Hurt a knight, lost a battle, Lost a battle, wu an empire.
A horseshoe nail on whether this is lost, the initial condition is very small, but the change of "the long-term effect" is an empire and the fundamental difference between died. This is the military and political fields of so-called "butterfly effect"
Missing a nail, broke a iron, Bad a iron, the horse, Fold the horse, hurt a knight, Hurt a knight, lost a battle, Lost a battle, wu an empire.
A horseshoe nail on whether this is lost, the initial condition is very small, but the change of "the long-term effect" is an empire and the fundamental difference between died. This is the military and political fields of so-called "butterfly effect"
展开全部
能不能直接用空间蝴蝶效应啊哥哥……One slight flap of the wings of a butterfly in a South American tropical rain forest has the potential to cause a hurricane in a faraway country. this is what called butterfly theory.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询